Übersetzung für "es war vorsätzlich" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ganz so vorsätzlich war es nicht.
It wasn’t that deliberate.
Das war vorsätzlicher Mord.
That was deliberate murder.
Eine vorsätzliche Missachtung von ihr und von mir.
A deliberate flouting of her and of me.
Selbst wenn es nicht vorsätzlich passiert...
Even when it’s not deliberate—”
»Sie wurde vorsätzlich angesteckt!«
“She was poxed deliberately!”
«Das ist eine vorsätzliche Missachtung von ihr und von mir.»
It's a deliberate flouting of her and of me.
Er hat vorsätzlich gebrochen;
He has broken it off deliberately;
Er hatte den Amnioni vorsätzlich irregeführt.
He’d deliberately misled the Amnioni.
Die Auslassung war vorsätzlich geschehen.
The omission had been deliberate.
Es ist dir bewusst, aber es ist dir nicht vorsätzlich bewusst.
You are aware of it, but not deliberately conscious of it.
Keine vorsätzlichen Verstümmelungen, bitte.
No intentional maiming, please!
»Es … es ist Mord. Vorsätzlicher Mord!«
It's... it's murder. Intentional murder!
Ich sage, dass der Sonnensturm vorsätzlich ausgelöst wird.
“I’m saying the sunstorm is intentional.
Jessica wurde das Opfer einer vorsätzlichen Tat;
Jessica died out of an act of intent;
„Asoziale Individuen, vorsätzliche Verletzer aller Statuten.“
“Antisocial individuals, intentional circumventors of statutes.”
»Vorsätzliche Überdosis.« »Selbstmord?«, fragt Paul.
Intentional overdose.” “Suicide?” Paul says.
Und wenn einiges davon nun vorsätzlich geschah? Wenn sie ihn damit … formte?
Who’s to say some of it wasn’t intentional? That she wasn’t . molding him.
Die Schuld ihrer vorsätzlichen Tat lastete schwer auf ihrer Seele.
The guilt of her intent now crushed her soul.
2 * Ich beeile mich, Glasgow vom Verdacht der vorsätzlichen Täuschung loszusprechen.
* I hasten to absolve Glasgow of intent to deceive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test