Übersetzung für "es war genauso schnell" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Mit der U-Bahn geht es genauso schnell.
'It's just as quick to take the tube.
Fahr doch einfach, dann biste genauso schnell da.
Just drive and you can get there just as quick.
Sein Gesicht hellte sich auf, aber genauso schnell erlosch das Lächeln auch wieder.
His face lit up, then just as quick his smile was extinguished.
Arkadi fragte sich, ob die Empfangsdame genauso schnell war, Leutnant Stasow zu alarmieren.
Arkady wondered whether she was just as quick at alerting Lieutenant Stasov.
»Nein, danke.« Ich schüttelte den Kopf. »Mit der U-Bahn geht es genauso schnell.
“No, thanks.” I shook my head. “It’s just as quick to take the tube.
Wir haben alles gewonnen, was wir vermutlich erreichen können … und können es genauso schnell wieder verlieren, wenn wir nicht Frieden schließen.
We have won all that we are like to win... and stand to lose all just as quick, unless we make a peace.
Als ich endlich aufhöre zu schreien, ist mein Bein wieder da, genauso schnell, wie diese irakische Granate es mir weggeblasen hatte.
When I finally stop screaming, damned if my leg's not back, just as quick as that Iraqi sumbitch blew it off."
Es ist genauso schnell, ihn direkt in den Ort zu fahren, wo Mel und Doc ihn untersuchen können, als wenn wir sie von der Farm aus anrufen.
“It’s just as quick to drive him straight to town where Mel and Doc can look at him as to call them from the farm.
Die Besserung stellte sich genauso schnell und genauso unglaublich ein wie der verheerende Zusammenbruch, und der krachende Sturz auf den gepflasterten Hof schien ihm nicht geschadet zu haben.
The recovery was just as quick, just as incredible, as the devastating collapse, and he showed no ill effects from his crashing fall onto the cobbled yard.
Dann, genauso schnell, wie er aufgetaucht ist, wirft er den Armvoll Bücher fort und greift nach einer Pistole, und als Nächstes ist da ein Knall, und das Pferd bäumt sich wieder auf, und dann ist die ganze Straße noch leiser als zuvor. Ich steige ab, ganz sachte, und gehe zu ihm. Meine Waffe ist gezogen, Rauch steigt noch von ihr auf.
Then, just as quick as he appeared, he flung down his armful of books and reached to draw a gun. Next thing there’s a pop, and the horse rears again and the whole street is more silent than before. I dismounted easy does it with my gun drawn and smoking and go over to the body.
»Ich bin genauso schnell wie du.«
“I’m just as fast as you.”
Langdon verwarf sie genauso schnell.
Langdon dismissed it just as fast.
RHETIKUS: Nein, ich meine, ist sie … genauso schnell?
RHETICUS. No, I mean, is it … just as fast?
Dafür würde man ihn genauso schnell drankriegen wie Tanner.
He’d go down just as fast as Gerber would.
»Wir heilen ja genauso schnell«, sagte Cayal.
'We heal up just as fast,' Cayal said.
Sein Herz pochte genauso schnell wie meins. »Ja, Rune.
It was beating just as fast as mine. “It did, Rune.
Über Wanderheuschrecken, die aus dem Nichts auftauchten und genauso schnell wieder verschwanden.
About locusts coming up out of nowhere and disappearing just as fast.
Algen können sehr plötzlich blühen und genauso schnell wieder absterben.
Algae can bloom suddenly, and die off just as fast.
Aber inzwischen war ich genauso schnell und effektiv wie früher.
Time had healed everything, and I was just as fast and effective as I used to be.
Ein anständiger Luftschlag hätte die Sache genauso schnell erledigt.
A decent airstrike would have done the job just as fast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test