Übersetzung für "es sind erkenntnisse" auf englisch
- there are realizations
- there are insights
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
ins Unauslotbare unwägbarer Erkenntnisse. Weil ich frei bin!
plunging into the depths of an immeasurable realization. Because I’m free!
Solche leichten Erkenntnisse vermochten sie jedoch nicht zu befreien.
But such easy realizations did not free her.
Michel fühlt, wie alle diese Erkenntnisse verblassen.
Michael feels all of these realizations blur, break up, scramble.
Was für Gedanken und Erkenntnisse hatte dieser Kerl? Was wusste er?
What did that fellow think and realize? What did he know?
»Ich würde es vorziehen, solche Erkenntnisse zu vermeiden, vielen Dank.«
“I would prefer to avoid such realizations, thank you.”
Eine der letzten großen Erkenntnisse ist, daß das Leben nicht so sein wird, wie man es sich erträumt hat.
ONE OF THE LAST GREAT REALIZATIONS is that life will not be what you dreamed.
Wie Atombomben explodierten die Erkenntnisse in meinem Gehirn, eine nach der anderen.
The realizations continued to detonate in my brain like atomic bombs going off, one after another.
Er erinnerte sich an kritische traumatische Momente, wenn diese Erkenntnisse sich in ihn eingebohrt hatten.
he remembered the critical moments of trauma, when these realizations had stabbed into him;
Von Ehrfurcht ergriffen über ihre Erkenntnisse, blickte sie ihn an, die Lippen leicht geöffnet, verwundbar.
Awestruck by her realizations, she gazed at him, her lips parted, openly vulnerable.
Nicht als meine Leibwache, sondern um mir psychologische Erkenntnisse zu verschaffen.
Not for defense, but for psychological insight.
Welche Einsichten und Erkenntnisse werden ihnen hier zuteil?
What perspectives and insights are made available?
Sprechen Sie mir ihr oder ihm über Ihre Erkenntnisse über sich selbst.
Share with him or her the insights you are discovering about yourself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test