Übersetzung für "es fehler" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Aber wir fanden den Fehler und –
But we found the bug and -
Vielleicht gibt es einen Fehler in der Auswertungssoftware.
‘Maybe there’s a bug in their software.
»Vielleicht haben Sie einen Fehler im Programm.«
Maybe you got a bug in your code.
Auch dafür war vermutlich ein Fehler im Code verantwortlich.
That, too, was probably a bug in the code.
Die Version, bei der es einen Fehler im Programmcode gab.
The version that shipped with a bug in the game code.
Und dann, klack, klack, behebt sie den Fehler.
And then, tap tap, she fixes the bug.
Oder zutreffender ausgedrückt, als das Fehlen von Namen.
Or more correctly, as an absence of names.
Leo, wenn ich richtig gezählt habe, fehlen »uns« noch drei Tage auf »Pam«.
If I’ve done my sums correctly, Leo, “we” only have three days until “Pam”
»Es ist effizienter, die anderen Fehler machen zu lassen, als darauf zu vertrauen, dass man selbst gleich ins Schwarze trifft.«
“It’s more efficient to let others make mistakes than to trust we’ll guess correctly first time around.”
Man muss sämtliche Macken Hawthornes kennen, seine Fehler, seinen eigenwilligen Gebrauch von Bindestrichen, die Wörter, die er regelmäßig falsch geschrieben hat.
You have to know every one of Hawthorne’s private tics, the errors he made, his idiosyncratic use of hyphens, his inability to spell certain words correctly.
Sein Fehler hatte Bazel Warv das Leben gekostet und – vorausgesetzt, dass er Corrans auffällige Verwendung des Wortes »Ziel« richtig interpretierte – auch fast Allana umgebracht.
His mistake had cost Bazel Warv his life and—assuming he was correctly interpreting Corran’s conspicuous use of the word “target”—nearly gotten Allana killed.
In der siebten Runde machte Kip einen Fehler. Er unterschätzte die Art und Weise, wie sich die Fähigkeiten der Karten gegenseitig verstärkten, und sah dann zu, wie Andross mit einer glänzenden Serie gelungener Spielzüge brillierte.
Kip made a mistake on the seventh round, not correctly calculating the cascading effect of the cards’ abilities on each other, and watched Andross put together a brilliant series. Kip lost on the next turn.
Computer denken nicht und können nicht kombinieren. Das System überlagert nur die Merkmale eines Fingerabdrucks mit einem, dessen Eigenschaften vielleicht passen könnten. Und falls Details fehlen, undeutlich sind oder nicht von einem kompetenten Spurensicherungsexperten korrekt eingespeist wurden, stehen die Chancen hoch, dass die Suche ergebnislos bleibt.
The automated system doesn't think. It knows nothing. It overlays the characteristics of one print on top of the matching characteristics of another print, meaning if characteristics are missing or obscured or haven't been correctly encoded by a competent forensic examiner, there's a good chance a search will come to nothing.
Bei Leftys Strick hatten sie keinen Fehler gemacht. Aus seinem Mund drang kein Schrei, als er urplötzlich im freien Fall gestoppt wurde und direkt vor ihrem Fenster hin- und herschwang. Die freien Hände hatte er in die Henkersschlinge gekrallt, und auf seinem Gesicht lag ein resignierter Ausdruck, als hätte ihm soeben jemand ein Geheimnis verraten, von dem er lieber nie erfahren hätte.
They’d cut Lefty’s rope correctly, however. He arrived without a scream, his hands free and clasped to the noose. He looked resigned, as if someone had just told him a secret he’d never wanted to hear but had always expected to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test