Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Immer schon mit gebeugtem Rücken, immer schon grau, immer schon faltig, immer schon dreckig.
Forever bent-backed, forever greying, forever lined, forever dirty.
Und wenn sie mit uns gehen, sind sie für immer weg. FÜR IMMER.
And when they go with us, they ‘re gone forever. FOREVER.
Nicht für immer vielleicht – ganz bestimmt nicht für immer – und nicht im übertragenen Sinn.
Not forever, maybe – not forever, for sure – and not figuratively.
Warum blieb sie nicht für immer unbeobachtet, für immer verschmiert?
Why not stay unobserved forever, smeared forever?
Mein Herz ist für immer gebrochen, und er hat mich für immer in der Hand.
My heart is forever broken, forever in his hands.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test