Übersetzung für "erzählt das publikum" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Dann gibt es einen Schnitt, und die Frau hockt alleine vor der Kamera und erzählt dem Publikum, was Derek für ein Penner ist. Nur weil sie mit ihm geschlafen habe, heiße das noch lange nicht, er dürfe ihre Cornflakes essen.
There’s a cutaway shot, the woman sitting in front of a camera now, telling the audience that Derek is a jerk and just because she slept with him doesn’t mean he can eat her cornflakes.
Ich erzählte dem Publikum, wer ich war und welche Rolle ich während des Krieges im Yard innegehabt hatte.
I told the audience who I was, and what my role had been at the Yard during the war.
Ein weißblonder junger Mann mit eisblauen Augen trug sein Handmikrophon im Pavillon auf und ab und erzählte dem Publikum, die neuen Anwärter seien eine fabelhafte Bande.
A white-haired young man with ice-blue eyes was carrying his hand mike back and forth across the pavilion as he told the audience the new postulants were a stunning crop.
Sie erzählte dem Publikum, wie viel Freude ihr ihre Arbeit mache und dass all diese alten Geschichten über Schriftsteller, die allein in ihrer Dachkammer arbeiteten und dabei Whisky in sich hineinkippten, erstunken und erlogen seien. »So etwas erzählen wir nur, um die Leute davon abzuhalten, selbst zu schreiben und uns Konkurrenz zu machen!
She told the audience how much she loved what she did, that the old stories about writers working out of attics while they slugged down whiskey, that their lives were solitary and dreary, that it was hard, painstaking work, was all a lie. “We say that stuff to discourage other people from getting into the business. To keep the competition down.
Genosse Mo erzählte dem Publikum gestikulierend, bewegt und weinend von diesen Träumen: Sie seien mit den Nachrichten vom Krieg so beschäftigt gewesen, dass sie keine Zeit gehabt hätten, daran zu denken, dass sie schon bald hören würden: »Und jetzt bauen wir gemeinsam die Zukunft auf.« Genosse Mo war eigentlich nicht aus Simlia, aber das machte nichts, denn niemand sonst war erst vor so kurzer Zeit bei den Freiheitskämpfern gewesen, nicht einmal Genosse Matthew, der bei den Gesprächen mit Whitehall und auf internationalen Versammlungen zu viel zu tun gehabt hatte.
Comrade Mo, gesticulating, agitated, weeping, told the audience of those dreams: they had been so occupied with news of the war that they had not had time to think how soon they would hear, ‘And now we shall build a future together.’ Comrade Mo was not actually a Zimlian, but never mind, no one else there had actually so recently been with the freedom fighters, not even Comrade Matthew, who had been too busy with discussions with Whitehall and in international meetings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test