Übersetzung für "erwischen" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
»Es ist also zu unserem Nutzen, wenn wir sie erwischen, bevor sie uns erwischen.«
So it behooves us to catch them before they catch us.
Verb
Verb
„Wenn ich den Burschen erwische, der sich mit mir so etwas erlaubt hat..."
When I get hold of the guy that took such liberties with me…
Ich versuche mit meinen Fingern den Stoff zu erwischen.
I try to get hold of the fabric with my fingers.
»Wenn ich den erwische, mach ich Hackfleisch aus ihm.«
'When I get hold of him, I'm going to fillet the bastard.'
Verb
Wenn sie ihn erwischen, hat er den richtigen verloren.
If they nab him, he’ll have picked up the wrong one.
Mit etwas Glück würde er sie vielleicht erwischen, wenn sie auf dem Bürgersteig vorbeikam.
With a little luck perhaps he could nab her as she went past on the sidewalk.
Einen Getreidehändler erwischen wir nicht mehr – der ist rechtzeitig getürmt, als er uns kommen hörte.
We missed nabbing a corn dealer—he shut himself up just in time when he heard us coming.
»Aber irgendwie setzen sie sich durch in ihrer Inkompetenz und erwischen den einen oder anderen Zauberer, weil er einen schiefen Kreis aus Zwiebelschalen auf dem Boden legt.« Er drehte noch eine Seite um.
"But somehow they fumble about in their incompetence, and nab a magician or two for making a lopsided circle on the ground with onion flakes." He turned another page.
Denn noch können sie uns erwischen, und dann ist unsere Zukunft der Strang... Oder Drakenburg.« »Halt den Mund«, knurrte der Zwerg und musterte ihn drohend. »Du verplapperst dich!«
Because they might still nab us and then our future’s the gibbet… Or Drakenborg.’ ‘Shut your trap,’ the dwarf snapped, looking menacingly at him. ‘You’re blabbing!’
Auf dem Weg dorthin überlegte er sich folgendes: Falls Hersh und Noam vorhatten, die Stadt zu verlassen, hatte man eine gute Chance, sie zu erwischen, wenn sie das Flugzeug bestiegen.
As they walked, he thought: If Hersh and Noam were planning to leave the city, a case could be made for trying to nab them as they boarded the flight.
Es mag anmaßend klingen, aber ich glaube, daß ich es war, die verhindert hat, daß er durchdrehte, sich freiwillig stellte oder so unvorsichtig wurde, daß sie ihn hätten erwischen müssen. Das war meine Bedeutung in seinem Leben... die entscheidendere Bedeutung vielleicht als die, daß wir einander — auf welche Weise auch immer—liebten.
It may sound self-aggrandizing, but I think I was the one who prevented him from losing it, from giving himself up or from becoming so incautious that they’d have had to nab him. That was what I meant in his life … and this was more pivotal, perhaps, than the fact that we — in whatever way it was — loved one another.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test