Übersetzung für "ertappen" auf englisch
Ertappen
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
Dann ertappen sie ihn auf frischer Tat.
They will catch him red—handed.
Ich würde ihn auf frischer Tat ertappen und …
I’d catch him in the act, and—
Sie soll mich bei dieser Tätigkeit nicht ertappen;
I don’t want her to catch me doing this;
Er versucht, mich bei einer Lüge zu ertappen.
He’s trying to catch me out.
»Daß ich dich nur nie dabei ertappe
“Well, just don’t let me catch you at it.”
»Ich war neugierig, wann du dich ertappen würdest.«
'I was wondering when you'd catch on.'
Als würden sie versuchen, einen bei etwas zu ertappen oder zum Narren zu machen?
As though they were trying to catch you out or make a fool of you?
»Oder ertappe ich dich einmal mehr beim Spionieren?«
“Or did I catch you spying once more?”
Er lachte. »Sie wollen mich beim Lügen ertappen
He laughed. "You want to catch me lying."
Aber sie wusste auch, dass er sie bei dieser Lüge ertappen würde.
But she knew he would catch her lie.
Verb
Auch er befragte ihn, aber nicht, um ihn bei Lügen zu ertappen, sondern um zu erfahren, wie sich ein Mensch fühlt, der gar nicht anders kann, als sein Leben ganz von vorn zu beginnen.
He, too, questioned him, not to trap him in a lie but to learn how a man feels when he has the chance to wipe out his life and begin all over again.
Es schien, als wollte er mich auf Herz und Nieren prüfen, wegen meiner Anstellung, bei der mir nach wie vor unklar war, was es damit auf sich hatte, aber seine Fragen waren überlegt und vorsichtig, und er hörte sich jede meiner Antworten genau an, um ihnen dann weiter nachzugehen, als legte er es darauf an, mich bei einem Fehler zu ertappen.
It appeared that he wanted to question me thoroughly for a position I did not yet understand, but he was being deliberate and cautious in his queries, listening to my every answer and following up on it, trying to trap me in a mistake.
Der Professor überlegte, zog sich in die Welt seiner Gedanken zurück – eine furchterregende, geheimnisvolle und gleichzeitig auch ziemlich öde Welt. Ein guter Vernehmungsbeamter freundet sich mit dem zu Vernehmenden an, schmeichelt ihm, ermutigt ihn zum Reden, hofft, dass er ihn bei einer Lüge ertappen oder zu einem Geständnis verleiten kann.
The professor was musing. He’d gone into his head—a scary, mysterious, and also tedious place to be. A good interrogator befriends the subject, flatters him, encourages him to talk, hoping he’ll trap himself in a lie or make a confession.
Aber da sie fürchtete, Bess könne letztlich doch bemerkt haben, dass sie zu Kade gegangen war, und sei nun gekommen, um sie zu ertappen und zur Heirat zu zwingen, hielt sie sich nicht mit einem Streit auf, sondern schnappte sich die Kerze vom Kaminsims, öffnete den Durchgang zum Tunnel und verschwand.
He moved off before she could protest further, but afraid Bess had realized she’d come to see Kade after all and was coming to try to trap him into marrying her, Averill didn’t take the time to argue with him. She snatched the candle off the mantel and scampered for the door into the tunnels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test