Übersetzung für "erstickende hitze" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Er blinzelte und verwünschte die erstickende Hitze.
He blinked, hating the suffocating heat around him.
Selbst in der erstickenden Hitze eines Gewitters am späten Nachmittag?
Even in the suffocating heat of a late-afternoon thunderstorm?
Tatsächlich loderte dort ein großer Stapel Holz, was den Raum mit erstickender Hitze füllte.
Indeed, a great pile of wood was flaming away there, filling the room with suffocating heat.
Süßlicher Verwesungsgeruch mischte sich mit der erstickenden Hitze, die zwischen Blechdach und Lehmboden gefangen war.
There was a sweet smell of decay mingling with the suffocating heat that bounced between tin roof and dirt floor.
Auf einigen Dächern des Viertels konnte man Gestalten auf Matratzen und Laken sehen, die der erstickenden Hitze zu entkommen und Schlaf zu finden suchten.
I could see people lying on mattresses and sheets on some of the neighbouring flat roofs, trying to escape the suffocating heat and get some sleep.
Er blieb lange ganz still liegen und starrte auf den glühenden Chabe-Ofen, den ich so eingestellt hatte, dass er eine erstickende Hitze ausstrahlte.
He lay a long time staring at the glowing Chabe stove, which I had turned up till it gave out suffocating heat.
Der Metallboden und die Wände schienen sämtliche Wärme abzuziehen, aber trotzdem erzeugten die vielen ungewaschenen Körper, die sich aneinander drückten, eine erstickende Hitze.
The metal floor and the hull plates seemed to suck all warmth out of the air, and yet the crowded press of so many unwashed bodies generated a suffocating heat.
Am dritten Tag fuhren wir zur zweitgrößten Mall der Welt und spazierten stundenlang herum, auch wenn ich mich schwindlig und erschöpft fühlte von der Schwangerschaft und der erstickenden Hitze und obwohl du gerade erst knapp über den Berg der Schmerzmittel warst.
On our third day, we drove to the second-largest mall in the world and walked for hours, even though I was dizzy and exhausted from early pregnancy and the suffocating heat and you were just barely over the lip of the Vicodin.
Kein Wind bewegt den Staub, keine Brise kühlt die erstickende Hitze ab.
No wind blows to stir the silt; no breeze cools the stifling heat.
In den Gräben und Tunnels versuchten die anderen unterdessen, so viel Schlaf zu finden, wie es in der erstickenden Hitze nur möglich war.
Back in the trenches and the tunnels, most got what sleep they could in the stifling heat.
Es war eine Erleichterung, sich ihrer in der erstickenden Hitze zu entledigen, die von dem nahen Feuer und der schwitzenden Menge noch verstärkt wurde.
It was a relief to be free of it in the stifling heat, made worse by the nearby fire and the sweating crowd.
Wir erklommen die Treppe und kamen in der erstickenden Hitze der Küche heraus, um wie üblich von Mrs. Nooth begrüßt zu werden.
We climbed the stairs, emerging into the stifling heat of the kitchen to be greeted as usual by Mrs. Nooth.
Die Bäume boten vor den direkten Strahlen der Doppelsonne Schutz, trugen jedoch nichts dazu bei, die erstickende Hitze zu mildern.
The trees provided protection from the direct rays of the double sun, but did nothing to cut the stifling heat.
Obwohl die Sonne nun allmählich von ihrem Zenith herabsank, schien die erstickende Hitze im Verlauf des Nachmittags nicht nachzulassen.
Even though the sun began to descend from its zenith, the stifling heat did not seem to abate as the afternoon crept by.
Auf einmal verspürte Macro einen unerträglichen Schmerz in den Gliedern und nahm das volle Gewicht der Rüstung und die erstickende Hitze wahr.
He suddenly felt an intolerable ache in his limbs and the full burden of his armour, as well as the stifling heat.
Trotz der erstickenden Hitze der Nacht und des lauwarmen Sumpfwassers fröstelte sie, außerdem fühlte sie sich benommen, so als würde das alles jemand anderem zustoßen.
Despite the stifling heat of the night and the tepid swamp water, she felt shivery and light-headed, as if all this were happening to someone else.
Ophelia hatte versucht, ihm zu erklären, dass es genügte, sie trockenzurubbeln, vor allem angesichts der erstickenden Hitze, die im Zimmer herrschte, aber er hatte nicht mit sich reden lassen.
Ophelia had tried to explain to it that a rub with a towel would do, particularly with the stifling heat of the room, but it hadn’t given her the choice.
In der erstickenden Hitze schickte Epher seine Masse zwar ein- oder zweimal vor die Stadtmauer, aber der Statthalter war klug genug, seine Streitwagen nicht gegen sie loszuschicken;
In the stifling heat Epher sent his mob-group before the wall once or twice, but Governor Uriel was wise enough not to dispatch his chariots;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test