Übersetzung für "erdulden" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Und ich musste das erdulden, weil es ihn befriedigte!
And I must endure such things, as it pleased him!
Warum sollte sie das erdulden, zu allem noch hinzu, was sie schon erduldet hatte?
Why should she have to endure that, on top of everything she’d already endured?
Die Qual, die wir Lazare erdulden, ist unbeschreiblich.
The torment we lazar endure is indescribable.
Verb
Und was immer er erdulden musste, würde auch Clary erdulden.
And whatever he suffered, Clary would suffer.
Mannhaft erdulde ich den Nikotinentzug – nur für dich.
I manfully suffer through nicotine withdrawal–all for you.
Und so mussten sie die allermeisten Bestrafungen erdulden.
And so naturally they suffered the greatest portion of punishments.
Eher würde ich alles mögliche erdulden.« »Keine Angst;
I would rather suffer anything.” “Never fear;
Verb
Sie schien mir böse zu sein für einen Tod, den ich mich im Grunde geweigert habe zu erdulden. Also bestrafte sie mich.
She seemed to resent me for a death I basically refused to undergo, and so she punished me.
Dann dachte ich an die Alchemisten, wie sie mich finden und wieder einsperren würden, wie sie mich zwingen würden, ihre Sätze zu wiederholen und ihre Folter zu erdulden.
Then, I thought about the Alchemists finding me and locking me away again, forcing me to repeat their rhetoric and undergo their tortures.
Maria de Salinas gab ihr einen Gutenachtkuss und Doña Elvira einen mütterlichen Segen, während Arthur noch eine Reihe wüster Zoten und Rippenstöße erdulden musste, bevor seine Freunde und Gefährten ihn bis zur Tür des Schlafgemachs eskortierten.
Catalina was put into her wedding bed by her ladies, Maria de Salinas kissed her goodnight, and Dona Elvira gave her a mother’s blessing; but Arthur had to undergo a further round of backslapping ribaldry, before his friends and companions escorted him to her door.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test