Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
Frauen entführen und Männer entführen sind zwei völlig verschiedene Dinge.
Kidnapping women is a different business entirely from the kidnapping of men.
Verb
Verb
All dieser Aufwand, um ein waffenloses Shuttle zu entführen?
All this to hijack an unarmed shuttlecraft?
Verb
Männer zu töten oder Frauen zu entführen ist nichts gegen dieses umfassende Machtgefühl.
killing men or carrying off women isn't in it for glutting the sense of power.
Ebenso beschwor er Vinicius, Lygia nicht direkt aus dem Ostrianum zu entführen.
He implored Vinicius not to carry off Lygia from Ostrianum.
Troben, zwei Stück, werden das Geschöpf entführen, das nach Fisch riecht.
Trobes, two of them, will carry off the creature who smells of fish.
Sollte es den beiden gelingen, Lygia zu entführen, sagte er sich, so würde es für ihn vorteilhaft sein, wenn er sich in Vinicius' Nähe befände.
He thought that if they succeeded in carrying off Lygia, he would fare well near Vinicius.
»Ich meine, daß es unmöglich ist, Coruscant mit nackter Gewalt anzugreifen und Organa Solo zu entführen«, erklärte Thrawn.
"I mean that attacking Coruscant and carrying off Organa Solo by brute force is impractical," Thrawn said.
»Dann könnte auch jemand sagen: Der Tag beginnt erst, wenn es Nacht ist. Hast du noch die Absicht, Lygia zu entführen?«
Which is as if one were to say, 'Day begins with night.' Hast thou the intent to carry off Lygia?
Vinicius kam nun die Überlegung, daß Aulus wohl nicht gewagt haben dürfte, ein ihm vom Caesar überlassenes Mädchen gewaltsam zu entführen.
It occurred now to the young soldier that Aulus would not have dared, perhaps, to carry off forcibly a girl given him, Vinicius, by Cæsar.
»Um drei Uhr heute morgen«, unterbrach ihn der Mann aus China brüsk, »wurde der Versuch unternommen, Joan Bray aus diesem Haus zu entführen.
"At three o'clock this morning," the man from China broke in brusquely, "an attempt was made to carry off Joan Bray from this house.
Und doch wurde ich der Entweihung des Grabes von konföderierten Kriegshelden angeklagt, der Plünderung des Wracks, der Lösegelderpressung des souveränen Staates South Carolina und der Verschwörung, die Hunley zu entführen, um sie in meinen Vorgarten in Colorado zu stellen.
Yet I was accused of desecrating the grave of Confederate war heroes, raping the wreck, ransoming the sovereign state of South Carolina, and scheming to carry off Hunley and set it in my front yard in Colorado.
Verb
Also hatte er sich darauf eingelassen, das Mädchen zu entführen.
So he had agreed to snatch the child.
Entweder das, oder aber sie hat das Kind selbst entführen lassen.
It’s either that or she arranged to have the kid snatched herself.
»Aber aus diesem Grund würde Sie niemand entführen«, sagte Dillon.
“But nobody would snatch you for that reason,” Dillon told her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test