Übersetzung für "entfalte die" auf englisch
Entfalte die
Übersetzungsbeispiele
Es ist ein Prozeß, der sich entfalten muß;
It is a process which must unfold;
Dinge entfalten sich auf die eine oder andere Weise. Das ist alles.
Things unfold the way they do, that's all.
Einundsechzig Möglichkeiten für das Leben, sich zu entfalten.
Sixty-one ways for a life to unfold.
So pflegt sich auch das Leben vor uns zu entfalten.
And that's how life tends to unfold before us.
Dein Leben sollte sich entfalten, nicht in sich selbst zusammenschrumpfen.
Your life should be unfolding, not twisting back on itself.
Während sie darauf zugeht, scheinen sie sich zu entfalten und zu wachsen.
As she approaches, they seem to unfold and grow.
Auch er wollte sich innerlich entfalten und das auch spüren;
He too wanted to unfold within himself, and to feel himself so doing;
Ob er den Brief jetzt entfalten solle?
The letter was open now, would I like now for him to unfold the paper?
Alle Aktionen entfalten sich zu einem größeren oder kleineren Grad.
To one extent or another, all actions are unfoldings.
Seine Calabi-Yau-Geometrie würde sich entfalten.
Its Calabi-Yau geometry would just sort of unfold.
deploying the
Und es entfalten sich Ballons.
And balloons deploy.
Entfalten Sie zum vorgesehenen Zeitpunkt die Segel.
At the arranged point, you’ll deploy sails.”
Ich hörte den Motor des Hispano-Suiza seine Kolben- und Ventilsinfonie entfalten.
I heard the engine of the Hispano-Suiza deploy its symphony of pistons.
Sie stürzten sich beide auf ihn, bevor er sich entrollen und seine Waffen entfalten konnte, und hieben ihn mit ihren Lichtschwertern in Stücke.
They were both on it in a heartbeat before it could unroll and deploy, slashing it to pieces with their lightsabers.
Mit einem dankbaren Blick sprang Pierre aus der Frachtöffnung und ließ seine Gleitfallschirme sich entfalten. Jules folgte ihm.
Gratefully Pierre jumped out the bay doors and deployed his parawings. Jules followed.
Die Ersatzfedern wachsen als „Stoppelfedern“, dicht zusammengerollt in einem dünnen Schaft, der sich bald öffnet, damit sie sich entfalten können.
which are tightly furled inside a thin shaft that soon splits open to allow them to grow and deploy.
»Die ersten Segel entfalten sich genau nach Plan«, übersetzte Ika und zuckte ein wenig, um Korrekturen vorzunehmen.
“The first sails are deploying right on schedule,” Ika translated, while twitching to make some adjustments.
Clark Gable war teils deshalb der König von Hollywood, weil er das romantische Potenzial schnauzbärtiger Männlichkeit mit dem größten Erfolg zu entfalten wusste.
Clark Gable was the “King of Hollywood” in part because he was the most successful in deploying the romantic potential of mustached manliness.
Lydia hockte sich sogleich zu ihnen auf den Boden, wo sie ihren neu gewonnenen inneren Frieden noch besser entfalten konnte, und Walter setzte sich zerknirscht dazu.
Lydia got down on the floor with them right away, the better to deploy her newfound serenity, and so did Walter, miserably.
Hunderte der wütenden und schrecklich waffenstarrenden Raumschiffe aus Zirzla waren inzwischen zermalmt und von den vernichtenden Kräften, die das riesenhafte silberne xaxisianische Raumschiff zu entfalten vermochte, zu Atomen zerfetzt worden.
Hundreds of the fierce and horribly beweaponed Zirzla ships had now been smashed and wrenched to atoms by the withering forces the huge silver Xaxisian ship was able to deploy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test