Übersetzung für "engere grenze" auf englisch
Engere grenze
  • narrower limit
  • tighter border
Übersetzungsbeispiele
narrower limit
«Wir können sie innerhalb sehr enger Grenzen bestimmen», sagte ich.
“We can fix it within very narrow limits,” I said.
Aber deine Horizonte werden sich weit über die engen Grenzen des Gewöhnlichen hinaus ausbreiten.
But your horizons will spread far beyond the narrow limits of the ordinary.
So verliert auch unsre Seele, wenn sie losgelöst und in den engen Grenzen unsres Ichs eingefangen ist, ihre Bedeutung.
Likewise, our soul when detached and imprisoned within the narrow limits of a self loses its significance.
Es schien ein Hemmnis, ein Hindernis in Mr A’s Geist zu geben, das die Quelle der schöpferischen Kraft verstopfte und in engen Grenzen eindämmte.
There seemed to be some obstacle, some impediment in Mr A's mind which blocked the fountain of creative energy and shored it within narrow limits.
Mein Geist ging nie über unser Kontor hinaus – merk auf – im Leben blieb mein Geist immer in den engen Grenzen unserer Wucherhöhle;
My spirit never walked beyond our counting-house — mark me! — in life my spirit never roved beyond the narrow limits of our money-changing hole;
Ich befürchte vor allem, daß meine Ausdrücke nicht extravagant genug sein könnten - nicht weit genug über die engen Grenzen meiner täglichen Erfahrungen hinauslangten, um jener Wahrheit zu genügen, von der ich überzeugt bin.
I fear chiefly lest my expression may not be extravagant enough, may not wander far enough beyond the narrow limits of my daily experience, so as to be adequate to the truth of which I have been convinced. Extra vagance!
Wilde Blumen von der Ebene nickten unter der langsam zirkulierenden Luft, in einer Ecke eine Eiche, deren Äste genötigt waren, in engen Grenzen zu wachsen, damit sie die anderen wachsenden Dinge nicht mit ihrem Schatten ausmerzten.
Wild flowers from the plain nodded in the slow circling air, in one corner, an oak with its limbs constrained to grow within narrow limits so it wouldn’t shade the other growing things to extinction.
Sogar von dem einfachsten Parteimitglied wird erwartet, daß es in engen Grenzen fähig, fleißig, ja sogar klug ist, jedoch ist es ebenfalls unerläßlich, daß der Betreffende ein gläubiger und unwissender Fanatiker ist, dessen hauptsächliche Gefühlsregungen Angst, Haß, Speichelleckerei und wilder Triumph sind.
Even the humblest Party member is expected to be competent,industrious, and even intelligent within narrow limits, but it is also necessary that he should be a credulous and ignorant fanatic whose prevailing moods are fear, hatred, adulation, and orgiastic triumph.
Er wusste, dass Manille genug von ihm hatte, von sei­nen häufigen Verspätungen, von seiner schlechten Lau­ne beziehungsweise davon, was ein von Natur aus lie­benswürdiger und geschäftstüchtiger Mann wie Manille so nennen musste, während Rudy fand, seine entschie­den verteidigte Sprödigkeit gehöre zu seinen Grund­rechten als schlechtbezahlter Angestellter, und auch wenn er Manille im übrigen schätzte, gefiel es ihm, sei­nerseits von Manille nicht geschätzt zu werden, von dieser Sorte pragmatischer und pfiffiger Männer, bor­niert, jedoch in den engen Grenzen ihrer Fähigkeiten erstaunlich tüchtig, beinahe talentiert.
He knew that Manille was tired of him, of his frequent lateness, and of his grumpiness—at least that’s what Manille, a naturally affable and commercially astute man, called it whenever Rudy made it clear that keeping his own counsel figured among the basic rights that he as a poorly paid employee was prepared to defend fiercely, and although in some ways Rudy thought quite highly of Manille, he was actually glad that Manille, one of those typically pragmatic, narrow-minded men who were astonishingly gifted, almost talented within the extremely narrow limits of their faculties, didn’t think particularly highly of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test