Übersetzung für "eine ebene" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
In der ersten Ebene ist eine, und dann in den unteren Ebenen.
The first level has one, then the bottom levels.
Ich schreibe an der memetischen Ebene, der Ebene der Konzepte.
I write at the memetic level—the level of concepts.
Dann verringerten sie den Abstand, von Ebene zu Ebene, bis sie miteinander verschmolzen.
Then they all drifted together, level by level, and merged.
Sie wollte etwas – ein Wunsch auf der Ebene von Computercode und fast auf instinktiver Ebene.
It wanted something, at a computer code level and almost at an instinctive level.
Veränderung auf einer höheren Ebene wird sich immer auf die unteren Ebenen auswirken.
Change at a high level will always affect the lower levels.
Auf der unteren Ebene.
On the lower level.
Nicht auf dieser Ebene der Staatskunst.
Not at this level of statecraft.
»Und auf nichtintellektueller Ebene
“On a nonacademic level?”
Auf die unterste Ebene.
It’s on the lowest level.’
»Was ist auf der H-Ebene
What's on H-level?
Es gibt eine Ebene des Wassers, eine Ebene des Feuers und so weiter.
There's a Water Plane, Fire Plane and so on.
Stell es auf eine Ebene über der intellektuellen, stell es auf eine metaphysische Ebene!
Put it on a plane above the intellectual, put it on a metaphysical plane.
Es ist ein Weg auf einer anderen Ebene ...
It is a road on another plane .
Eine Ebene kann ein Planet sein, aber eine Ebene kann auch existieren, wo kein Planet ist.
A plane may be one planet, but a plane may also exist where no planet is.
Es ist keine feste Ebene.
It's not a solid plane.
Sie sind auf diese Ebene zurückgekehrt.
They have returned to this plane.
Ist diese Ebene Euch vertraut?
Is it a plane familiar to you?
Ich prüfte die Ebenen durch.
I checked the planes.
«Dann nimm eben den Hobel.»
Get the plane, then.
Die Ebenen innerhalb dieser winzigen Drähte, also die durch die Verbindungen und Überschneidungen eurer imaginären Drähte entstandenen Ebenen, gelangen in die Sphäre jeder einzelnen anderen Ebene und nehmen die der jeweiligen Ebene selbst innewohnende Form an.
The planes within the tiny wires — that is, the planes formed by the connections and interconnections of our imaginary wires — come into the sphere of each different plane and take on the form inherent in the plane itself.
Natan befindet sich auf einer Ebene;
Natan is at one level;
Nur eine Ebene unter uns.
Just one level below us.
Was auf einer Ebene wahrscheinlich auch zutraf.
Which, at one level, it probably was.
Die Treppe rauf, eine Ebene.
Up the staircase, one level.
Die Ebene des Bewusstseins, wo sich die drei Ebenen in einer zusammenfinden, wird als Suprabewusstsein bezeichnet.
This three-in-one level of consciousness is called the supraconscious.
Wenn eine Ebene fehlt, stürzt alles zusammen.
If one level is off, the deck collapses.
Spinnentreppen verbanden eine Ebene mit der anderen.
Spider stairs connected one level to the other.
Auf einer Ebene stimmt es, was du sagst.
On one level, what you say is true;
Musik dröhnte von einer Ebene zur anderen.
Music spilled from one level to the next, overlapping.
Ebenen, Ebenen, Ebenen und dann, ganz in der Ferne, Berge, weiße Schneeberge...
The plateau, flat, flat, flat – and then, in the far distance, mountains, white snowy mountains.
Das Gelände ist sehr eben.
The terrain is very flat.
»Auf dieser ebenen Stelle?«
Over there on that flat piece?
»Was sind glattgeschabte Ebenen
“What are shaved flats?”
Eine ebene, leere Wüste.
It was flat desert.
Das Gelände war eben, aber tückisch.
The terrain was flat but treacherous.
Die Metrik der Raumzeit ist nicht eben.
The metric of spacetime is not flat.
Das Gelände war eben an dieser Stelle;
The land was flat here.
Ich bin eben in seiner Wohnung gewesen!
‘I’ve just been to his flat!
Auf einem flachen Stück eben.
A flat bit I s’pose.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test