Übersetzung für "durch gänge" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Der Gang darüber war verlassen.
The passageway above was deserted.
Der Gang war voller Neugieriger.
The passageway was filled with the curious.
Hier gibt es mehrere Gänge.
"There's a couple of passageways.
»Bist du noch einmal in diesen Gang gegangen?«
“And did you go back to that passageway?”
Es liegen keine Schläuche in den Gängen herum.
No hoses are scattered in the passageways.
Er lag zusammengesunken in dem schmalen Gang.
He crumpled in the passageway.
Der Gang draußen lag verlassen.
The passageway outside was deserted.
Der Gang war stockdunkel und tückisch.
The passageway was pitch-black and treacherous.
Das fliegende Glas und die blockierten Gänge.
The flying glass and blocked passageways.
Claudia blickte den Gang hinunter.
Claudia glanced along the passageway.
Substantiv
»Nicht ›Gang‹. ›Durchgang‹, so lautete das Wort.« Sie hob einen Finger.
“Not ‘gate.’ ‘Gateway.’ That’s the word.” She held up a finger.
Vielleicht, nur vielleicht, werdet ihr euch als stark genug erweisen, den Gang durch das Tor zu überleben.
"Maybe, just maybe, you'll prove strong enough to survive the transition through the Gateway.
Die jungen Alpe sahen mich und schrien gellend, und ich musste fliehen und durch den unsichtbaren Durch  gang in der Luft in diese Welt zurückkehren.
The younger ones saw me and shrieked out, and I had to flee, back into this world through the invisible gateway in the air.
Zwei Schildwachen standen an der Tür, mehrere Gendarmen in dem großen Torweg, und in dem Gang des ersten Stockes erhoben sich zwei Ordonnanzen und standen stramm.
Two sentries stood at the door, several gendarmes lounged under the great carriage gateway, and on the first–floor landing two orderlies rose and stood at attention.
Wie alle Faktoreien war auch diese kein einzelnes Gebäude, sondern bestand aus einer Reihe von Häusern, die durch Tore und überdachte Gänge miteinander verbunden, durch einen Hof jedoch voneinander getrennt waren.
Like all the factories it was not really a single edifice, but rather a row of houses, connected by arched gateways and covered corridors, each building being separated from the others by a courtyard.
Widerstrebend folgte er dem Ruf, ging durch das Hoftor und betrat den Pfad, wo drei Figuren ihn packten, durch eine Tür schoben und durch einen Gang in einen Raum brachten, in dem er noch nie zuvor gewesen war.
Unwillingly, he shambled toward the summoner, through the gateway from the yard, into the alley, where three of them grabbed him and forced him through a door and down a hallway into an unfamiliar room.
Dreißig Meter vor ihnen öffnete sich der Zugang zur berühmtesten Abteilung des Louvre, der Grande Galerie, einer scheinbar endlos langen Flucht breiter Gänge, in denen die kostbarsten italienischen Meisterwerke untergebracht waren.
Thirty yards ahead loomed the gateway to the Louvre’s most popular section – la Grande Galerie – a seemingly endless corridor that housed the Louvre’s most valuable Italian masterpieces.
Diego und sein Lehrer folgten einem Wirrwarr verwinkelter Gäßchen tief hinein ins gotische Viertel, durch dunkle Portale, über ausgetretene Stufen hinab und hinein in ein Labyrinth unterirdischer Gänge, in zerfallene Grotten und durch Kanäle, in denen nicht Wasser, sondern eine sämige, dunkle Brühe floß, die nach fauligen Früchten roch.
Diego and his maestro wove through a labyrinth of sinuous alleyways deep into the barrio of the ancient Goths; they passed beneath hidden gateways, descended stairs worn by time, dove into underground recesses, clambered through cavernous ruins, and crossed canals where no water ran, only a dark viscous liquid that smelled of rotten fruit. Finally they stopped before a door marked with cabalistic signs;
Substantiv
Der Gang machte Biegungen;
The gangway twisted and twisted again;
Er rannte über den Gang nach vorn.
He ran forward along the gangway.
Doch sie stand bereits auf dem Gang. »Nein, Mr.
But she was already in the gangway. “No, Mr.
Er trat auf den Gang und wandte sich dem Cockpit zu.
He entered the gangway and turned toward the cockpit.
Sie lag mit dem Gesicht nach unten im Gang.
She fell forward on her face in the gangway.
Das war nur der Schatten, der Vorgeschmack dessen, was ich im Gang verspürte.
That was but the shadow, the foretaste, of what I felt then in the gangway.
Dennoch war es im Gang ausreichend hell gewesen.
Yet the gangway had been well lit.
Ich war weiter hinten im Gang, als der Schuß fiel.
I was down the gangway when you fired.
Sie kam am Ende des Ganges an und stürzte sich auf die Leiter.
She reached the end of the gangway and leaned on the ladder.
die Gänge waren eng und hatten weder Charme noch Fenster.
the gangways were narrow and possessed arm nor windows.
Substantiv
Noch eine Biegung, noch ein Gang.
Another corner, another alleyway.
Eine warme Brise fegte durch den Gang.
A warm breeze swept the alleyway.
Mel drehte sich um und lief den Gang entlang.
Mel turned and ran down an alleyway.
Stadt, das war die Höhle mit ihren Schlupfwinkeln, ihren gewundenen Gängen.
The city that was like a cave with its winding alleyways.
Er riß die Kabinentür auf und trat in den Gang hinaus.
He wrenched the cabin door open and went out into the alleyway.
Er wandte sich um und eilte durch den schmalen Gang zur Leiter, über die er das Ruderhaus erreichte.
He turned and ran down the alleyway and up the ladder to the wheelhouse.
Der Mann sah vorsichtig den Gang entlang, bevor er antwortete.
    The man looked back down the alleyway before he answered.
In dem schmalen Gang zwischen den Häusern herrschte schmutziges, stinkendes Durcheinander, und der Unrat türmte sich zu beiden Seiten.
The alleyway was a sordid, stinking mess, rubbish piled on either side.
Draußen auf dem Gang ging jemand vorbei, und Graham riß den Kopf empor.
Someone walked along the alleyway outside and Graham jerked his head up.
Er war noch ein bis zwei Meter vom Ende des Ganges entfernt, als er sich Banat gegenübersah.
He was within a yard or two of the end of the alleyway when he came face to face with Banat.
Substantiv
Auf der Bühne war eine hitzige Debatte im Gang.
On stage there was a heated debate in progress.
Er bog in den Gang ein, der hinter die Bühne führte.
He descended to the corridor leading to the back of the stage.
Ich kam hinein, als die verdammte Bühnennummer in Gang war.
I came in when the goddam stage show was on.
Mama und Jonah gingen den Gang hinunter zur Bühne.
Mama and Jonah walked down the aisle to the stage.
Jemand setzte die aufwendige Stereoanlage vor der Bühne in Gang.
Someone operated a fancy tape deck in front of the stage.
Er sprang von der Bühne und glitt durch den Gang heran.
He leaped down from the stage and began gliding up the aisle.
Judith Hoffman saß am Gang nahe der Mittelbühne.
Judith Hoffman sat in an aisle seat near the central stage.
Ein Lichtstrahl fiel durch eine Lücke im Vorhang, der die Bühne vom Gang trennte;
Light was lancing through the gap in the curtains that led to the stage;
Dodgeville.« Er sprang von der Bühne und folgte mir den Gang hinauf.
Dodgeville.” He hopped off the stage and followed me up the aisle.
Substantiv
Den Wächter querte ich auf seinem Gang
I have passed by the watchman on his heat
Die Hitze kam von Kohlebecken, die in Abständen auf dem Gang zwischen den Tischen standen;
The heat came from braziers standing at intervals in the corridor;
Würde die Hitze ziemlich gut weiterleiten, wenn es im Gang ein größeres Feuer gäbe.
Should conduct the heat quite well if there was a major fire in the hallway.
Hitze waberte in der Luft des Ganges vor mir, als ich auf das Ozeanarium zuhetzte.
Heat shimmers filled the air in the hall in front of me as I sprinted toward the Oceanarium.
Beim Näherkommen hörte Jack, dass hinter der Tür eine erregte Diskussion im Gange war.
As they drew nearer, Jack could hear a heated conversation going on.
Vorne im Gang war es dunkel. Die abgestandene Luft hatte einen bitteren, salzigen Geruch.
Inside, the hallway was dark, the air bitter and salty, sealed up, heated and reheated.
Er marschierte in die Küche und brachte mit einem Knopfdruck den Herd in Gang, der das Kaffeewasser selbsttätig erhitzte.
He tramped into the kitchen and punched the stove into life; it began to heat water for coffee.
Nachdem sie Zunder auf die rotglühenden Kohlen gelegt und das Feuer in Gang gebracht hatte, begann sie, die Kochsteine zu erhitzen.
Blowing gently, she coaxed a fire and began heating boiling stones.
Weiße Hitze, die Flammen, welche die Hochöfen und Manufakturen Eidons im Namen des Imperators in Gang hielten.
White heat, the flames that kept the smelters and manufactories of Eidon turning in the Emperor's name.
Substantiv
Die Regierungsübergabe ist bereits in vollem Gange.
The transition to the new government is already in process.
Der schwierige Übergang von Privatunternehmen zu einer imperialen Wirtschaft war noch in vollem Gange.
The difficult transition from private enterprise to an Imperial economy was still taking place.
Schließlich hatten sie keinen Transitcomputer dabei, der sie hätte ausweichen lassen, hätten die Gänge plötzlich und unerwartet eine Biegung gemacht!
They were no transit computer to whip around unexpected bends in the system!
Sie verfolgte die Stammgäste auf ihren täglichen Gängen durch den Park und stellte wie die Verfasser ihrer Almanache Beobachtungen und Spekulationen zusammen.
She tracked the regulars on their daily transits through the park, assembling notes and speculations like the compilers of her almanacs.
»Gangster. Na ja, Sie wissen ja, daß Gangstermode oft zum allgemeinen Chic geworden ist, aber diese Männer waren zweifelsohne phantastische Kunden.«
“Gangsters. Well, you know that criminal fashions have often made the transition into chic, but the fact is, these men were marvelous customers.”
Dieser Aspekt kam erst ans Tageslicht, als die Transitionskrankheit einen Schneider nach dem anderen befiel und kristallisierte Tote wie die im Gang hinter Ihnen zurückblieben.
“This aspect was discovered when the transition disease struck Cutter after Cutter, leaving crystalized bodies similar to those in the hall.” “There’s one that was charred,”
Ich glitt durch seltsame, steinerne Bauwerke, wobei ich durch gewaltige unterirdische Gänge, welche die normalen Verbindungswege darzustellen schienen, aus dem einen in das andere gelangte.
I floated through many strange buildings of stone, going from one to the other along mammoth underground passages which seemed to form the common avenues of transit.
Der Bus war verlassen – das sah Pan auf den ersten Blick. Dann stieg er auf den Flaschenkasten, den jemand auf den Boden gestellt hatte, um den Aufstieg zu der ziemlich hohen Eingangsstufe zu erleichtern, und spähte in den Gang hinein.
But he stepped up on the milk crate somebody had set there in the dirt to ease the transition to that first elevated step and gave a look down the aisle.
Substantiv
Der Gang der Jahre.
The passage of the years.
Die Gänge teilten sich.
The passage divided.
Der Gang verengte sich.
The passage narrowed.
Es war kühl in dem Gang.
It was cool in the passage.
Der Gang war trocken.
The passage was dry.
Einen unterirdischen Gang.
An underground passage.
„Ein unterirdischer Gang?”
A subterranean passage?
Niemand war auf dem Gang.
There was no one in the passage.
Er war sehr schmal, dieser Gang.
It was very narrow, that passage.
Du kennst die Gänge.
You know the passages.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test