Übersetzung für "duckmäuserisch" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Sie verabscheute sich für ihren duckmäuserischen Ton – und sie verachtete Marponius dafür, daß er ihr die Komödie abnahm.
She was hating herself for sounding so meek-and hating Marponius for swallowing the act.
Im Vergleich dazu kommen ihm die Männer – im 52 wie auch in Madame Zs Salon – reduzierter vor, zurückgenommen, duckmäuserisch, weibisch.
Men--both in the 52 and Madame Z's salon, and for that matter in most other places--seem diminished by comparison: retracted, meek, effeminate.
»Tja … nun ja … Sie sind es ja gewohnt, ziemlich viel durch die Gegend zu fahren.« Ich seufzte. Eins war so schlimm wie das andere. Eine Wahl zwischen duckmäuserischer Kapitulation und eiskalter Ablehnung. Beides ungenießbar.
“Well… I mean..” you always do drive around an awful lot.” I sighed. The options were rotten. A choice between meek capitulation or a stony rejection. Both unpalatable.
Jack mangelte es nie an Selbstvertrauen, doch sobald Seward den Raum betrat, wurde Jack still, fast schon duckmäuserisch, als würde Seward sofort allen Widerstand aus ihm saugen.
Jack was never one to lack confidence, yet as soon as Seward entered the room Jack became quiet, almost meek, as if Seward instantly sucked all of the resistance out of him.
Vor Gericht hatte er leise und ruhig gesprochen, duckmäuserisch, »Ja, Euer Ehren«, »Nein, Euer Ehren«, ein unscheinbarer Weißer mittleren Alters mit frischer Gesichtsfarbe – bis auf diesen weißen Fleck unter dem Ohr.
He had been soft-spoken in court, meek, “yes, your honor,” “no, your honor,” a nondescript middle-aged white man, florid in complexion except for that white patch under his ear.
Adverb
Eugena erhob sich und wandte sich ebenso wie die anderen Geiseln duckmäuserisch nach hinten um.
Eugena stood and turned meekly around along with the rest of the hostages.
Abe erzählte, wie Barney, einer seiner älteren Brüder – ein untersetzter, kräftiger Mann mit kurzen dicken Händen und unerschrockenem fleischigem Kämpfergesicht, grau, vierschrötig und gutmütig –, immer wieder den Gangstern hatte trotzen müssen, die «Schutzgeld» verlangten, das ihnen die lokalen Geschäftsleute duckmäuserisch und regelmäßig bezahlten, obwohl es nur ein beschönigendes Wort für Schmiergeld und Erpressung war und man dafür bezahlte, in Ruhe gelassen und von nächtlichen Einbrüchen verschont zu bleiben, bei denen das Mobiliar zertrümmert oder die Kasse gestohlen wurde.
Abe told how one of his older brothers, Barney--a thickly set, powerful-looking man with short thick hands and a tough meaty-looking fighter's face, grey, square, and good-humoured--had to fight it out step by step with the gangsters, who had come to his shop, again and again, with demands for money--money which the merchants of the district paid them meekly and regularly for "protection"--a euphemism for graft and menace, a bribe for being left alone and for the assurance that one's shop would not be entered and one's stock smashed or stolen in the night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test