Übersetzung für "die unberechtigten" auf englisch
Die unberechtigten
Übersetzungsbeispiele
the unjustified
Bullys Frage war nicht unberechtigt.
Bell’s question was not unjustified.
Nähert sich der Tür wieder mit lachhaft unberechtigter Zuversicht.
Approaches the door, again, with a laughably unjustified self-confidence.
Es würde jede Menge unberechtigter Besorgnis geben, vielleicht sogar Panik.
There would be a lot of unjustified concern, perhaps even panic.
ťKönnen Sie aufgrund dieser unberechtigten Hoffnung Lummoxs Leben aufs Spiel setzen?
"Can you risk Lummox's life on that unjustified hope?
Ich weiß, er ist unberechtigt, Sir, weil mein Verhalten über jeden Tadel erhaben ist.
"I know it's unjustified because my conduct has been above reproach.
Weniger denn je werden sie ihre innere Haltung zu Deutschland von äußeren Angriffen, die sie als unberechtigt empfinden, beeinflussen lassen.»[29]
Less than ever will they allow external attacks, which they consider unjustified, to influence their inner attitude toward Germany.”29
Je länger ich sie betrachtete, desto mehr erkannte ich, dass meine ernsthafte Einschätzung Akeleys und seiner Geschichte nicht unberechtigt gewesen war.
The more I looked at them, the more I saw that my serious estimate of Akeley and his story had not been unjustified.
»Sag ihr, daß das eine vollkommen unberechtigte Klage ist«, sagte Vic zu Melinda. »Ach – gut, stell ihn halt leise«, sagte Melinda.
       "Tell her it's a most unjustifiable complaint," Vic said to Melinda.        "Aw—right, well, turn it down," Melinda said.
»Großartig«, murmelte Tor und nahm auch zur Kenntnis, dass die Zeppelin-Reederei sie mit einer Geldstrafe in Höhe von fünfhundert Dollar belegt hatte, für unberechtigtes Betreten eines Sperrbereichs.
“Oh great,” she muttered, noticing also that the zeppelin company had applied a five hundred dollar fine against her account for Unjustified Entry into Restricted Areas.
In der Mitte stand, elegant in einem gutsitzenden dunklen Nadelstreifen, ein schlanker, gutaussehender Mann, der den Eindruck machte, als hätte er, was nicht völlig unberechtigt war, eine hohe Meinung von sich.
In the centre, elegant in a well-cut, dark grey pinstripe suit, was a lean handsome man who looked as if he might have a very good opinion of himself, not altogether unjustified.
Nichtverfolgung von Straftaten, unberechtigte Datenabfrage.
Not following up on criminal offenses, unauthorized access to data.
Die Anschuldigungen gegen sie – Schafsdiebstahl, unbefugtes Eindringen, unberechtigte Anwesenheit – wurden verlesen.
The charges against them—sheep-stealing, trespassing, unauthorized presence—were read.
»Keptin, ich empfange einen unberechtigten Zugang zu einem der Ersatzkühlflüssigkeits-Kontrollkonsolen.« Er checkte seine Anzeigen.
“Keptin, we’re detecting unauthorized access to one of the auxiliary cooling tank control boards.” He checked his console.
»Warnung: Unberechtigter Zugriff auf diese Anlage wird mit einer Haftstrafe nicht unter fünfundneunzig Standardjahren bestraft.« »Verdammt«, murmelte Colin.
Unauthorized access to this installation is punishable by imprisonment for not less than ninety-five standard years." "Damn," Colin muttered.
Jeder, der sich der Grenze »unberechtigt« genähert und sie an einer anderen Stelle als dem »Tor« überquert hatte, verschwand spurlos. Wie viele Menschen hatten genau das getan, ohne dabei entdeckt worden zu sein?
If you reached the border in an “unauthorized way” and crossed over anywhere but the door, you would never be seen again. How many people had done just that, without being spotted?
Aber ein Wesen, das mit Hilfe eines Apparates ewiges Leben zu schaffen in der Lage ist, könnte meiner Überlegung nach auch vom Planeten Wanderer aus die Wirkung der Aktivatoren verändern, weil sie in unberechtigte Hände gefallen sind!
But it’s my guess that anybody who can produce eternal life through such a device wouldn’t have to stop there. By remote control, from Wanderer, It must have been able to alter the effect of the activators because they fell into unauthorized hands!"
Ich selbst kann mich noch lebhaft an Vorfälle hier im Haus erinnern, die durchaus bedenklich sind. Strafvereitelung im Amt, Nichtverfolgung von Straftaten, unberechtigte Datenabfragen, Weitergabe interner Dokumente an Dritte … um nur ein paar Beispiele zu nennen.
I can vividly recall certain incidents in this very office that were quite disturbing: failure to administer punishments in the office, not following up on misdemeanors, unauthorized IT queries, passing internal documents to third parties … just to mention a few examples.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test