Übersetzung für "die situation einzuschätzen" auf englisch
Die situation einzuschätzen
Übersetzungsbeispiele
Besser in der Lage, eine Situation einzuschätzen und auf ein Ziel hinzuarbeiten?
Better able to assess a situation, move toward the goal?
Er hat einfach Angst, dachte ich in dem hektischen Versuch, die Situation einzuschätzen.
He was just scared, I thought, frantically trying to assess the situation.
Franky ließ den Blick über die Stationen schweifen und versuchte, ihre Situation einzuschätzen.
Sweeping her glance across the stations, Franky assessed their situation.
An der Spitze des Stumpfes angekommen, zögerte Drake und versuchte, die Situation einzuschätzen.
Reaching the top of the trunk, Drake hesitated, assessing his situation.
Er ging in eine der vorderen Kabinen, um das Deck zu inspizieren und die Situation einzuschätzen.
He went into one of the forward -cabins to overlook the deck and try to assess the situation.
Das Schiff blieb noch einige Zeit in den Gewässern der Aklun, und die Besatzung versuchte, die Situation einzuschätzen.
The vessel stayed a time in Aklun waters, trying to assess the situation.
Ramsey lehnte sich in seinem Stuhl zurück. Unbewußt blinzelte er Gordon an, offenbar versuchte er, die Situation einzuschätzen.
Ramsey sat back in his reclining office chair, squinting unconsciously at Gordon, plainly trying to assess the situation.
Zu viele Leute wußten über Sharkey Bescheid oder hätten Bescheid wissen können, merkte er, als er versuchte, die Situation einzuschätzen.
Too many people knew about Sharkey or had the opportunity to know, he realized as he tried to assess the situation.
In Sekundenbruchteilen sprang Bin Nedrach auf, um die Situation einzuschätzen und zu entscheiden, welche der vielen Kampftechniken, die er im Lauf seines Lebens gelernt hatte, ihm zur Flucht aus dieser misslichen Lage verhelfen würde.
In a heartbeat, Bin Nedrach was on his feet, assessing his situation, deciding which of the many unarmed combat maneuvers that he had mastered would allow him to escape his predicament.
Da kommt Gavin zurück, und die beiden brauchen einen Augenblick, um die Situation einzuschätzen. Ihre Gesichter verraten nichts, aber jeder kramt wie verrückt in seinem Gedächtnis: Wer ist dieser Typ und warum kommt er mir so bekannt vor?
That’s when Gavin reappears and the two of them have to take a minute to assess the situation, their faces showing nothing but their minds working overtime to pinpoint just who exactly this other person is and why does he look so familiar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test