Übersetzung für "die lügen erzählt" auf englisch
Die lügen erzählt
Übersetzungsbeispiele
Wollte Christus, dass Lügen erzählt werden?
Did Christ want lies told?
tells the lie
niemand konnte sich vorstellen, daß er je eine Lüge erzählte.
no one could ever imagine his telling a lie.
Er hätte für sie jede Lüge erzählt, aber das hier war gar keine sündige Lüge.
He would tell any lie for her but it wasn’t really a sinful lie.
Ich muss darüber nachdenken, wie ich mein Versprechen halten kann, wie die Lüge erzählt werden soll.
I have to think how to keep my promise to him, how to tell the lie that he wanted me to tell.
»Woher sollen sie denn wissen, daß du nicht bloß irgendein kleines Mädchen bist, das sich das alles ausgedacht hat und ihnen Lügen erzählt?« »Ich weiß doch, wer ich bin!«
"How do they know you're not just some little girl all made up and telling a lie?" "I know who I am!"
Arthur hatte recht, indem er mir das Versprechen abnahm, ich tat das Rechte, indem ich eine Lüge erzählte, meine Mutter hatte recht, als sie behauptete, ich solle nach Gottes Willen Königin von England werden ...
Arthur was right to call on my promise, I was right to tell the lie, my mother was right to call it God’s will that I should be Queen of England, and that whatever happens – nothing will change that.
»Nein.« »Ich kann das stille Örtchen allerhöchstens …« Warum verfiel er, wenn er Lügen erzählte, so häufig auf eine so erlesene Wortwahl? »… fünf Minuten verlassen. Der Scrocson super ist mörderisch, ich kann es nicht anders sagen.
“No.” “I don’t dare get very far from a . . . er . . . comfort station”—how was it that when telling a lie, he often came up with fancy phrasings like that?—“for more than five minutes. The Super Scrockson is just ghastly, I can’t think of any other word for it.
Ich muss darüber nachdenken, wie ich mein Versprechen halten kann, wie die Lüge erzählt werden soll. Wie man sie so überzeugend erzählt, dass sogar der König und seine scharfsinnige, scharfäugige Mutter hinters Licht geführt werden. Denn ich habe dieses Versprechen gegeben, und ich werde es nicht brechen. Er hat mich darum gebeten, er schrieb mir vor zu lügen, und ich willigte ein.
I have to think how to keep my promise to him, how to tell the lie that he wanted me to tell. How I can make it convincing, how I can fool the king himself, and his sharp-witted, hard-eyed mother. But I have made a promise, I do not retract my word. He begged me for a promise and he dictated the lie I must tell, and I said ‘yes’.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test