Übersetzung für "des arbeitsauftrages" auf englisch
Des arbeitsauftrages
Übersetzungsbeispiele
Zumal jeder einen Arbeitsauftrag hat;
And everyone has a job slot;
Soweit es mir möglich war, würde ich die Sache wie einen gewöhnlichen Arbeitsauftrag behandeln: Tote zur Ruhe betten, nichts Besonderes.
As far as I was able, I was going to treat this like just another job: laying the dead to rest, nothing special.
Meine Lunge vergaß für einige Sekunden ihren eigentlichen Arbeitsauftrag, doch meine Beine waren wie immer auf Zack und gaben sich alle Mühe, sich unter mich zu schieben.
My lungs forgot their job for a couple of seconds, but my legs were on the ball, scrambling to get beneath me.
Er war mit Hilfe der gesammelten Anstrengungen einer ganzen Familie und später dann mit Stipendien vorwärtsgekommen, und schon in den ersten Wochen in der Realschule begriff er, dass ihm alles »leicht fiel« und dass er niemals die Wege entlangziehen und sich eine Tasse Kaffee, ein Brot oder einen Arbeitsauftrag würde erbetteln müssen.
He had been helped along, with the combined exertions of a whole family and later with scholarships, and he realized already during the first month of secondary school, when it turned out that “things come easy to him,” that he would never need to tramp along the roads and beg for a cup of coffee and a sandwich, perhaps an odd job.
Ich war viel zu sehr damit beschäftigt, das Wandbild zu fotografieren, und freute mich, daß endlich einmal ein Arbeitsauftrag mit einem persönlichen Projekt zusammenpaßte. Die Arbeit an meinem Buch war unterbrochen worden, als man mich in Detroit überfallen und zusammengeschlagen hatte. Ich war gerade aus dem Institute of Arts gekommen, wo ich das Wandbild Riveras über die Industrie fotografiert und das Gesicht einer Frau entdeckt hatte, die zu mir, meinem Blut, meiner Erinnerung gehörte: Laura Dïaz, die Großmutter meines in Tlatelolco ermordeten Vaters, die Mutter eines anderen Santiago, der seine Verheißung nicht erfüllen konnte, vielleicht aber die Berufung des bildenden Künstlers auf seinen Großneffen übertragen hatte. Und sie war die Schwester eines ersten Santiago, der in Veracruz erschossen und den Wellen des Golfs von Mexiko übergeben wurde.
On the other hand, I was too busy photographing the mural, happy that for once a job coincided with one of my own projects, which had been interrupted in Detroit when I was mugged after leaving the Institute of Arts, after I’d discovered the face of a woman that was mine, of my blood, of my memory, Laura Díaz, grandmother of my father, murdered in Tlatelolco, mother of another Santiago who couldn’t fulfill his artistic promise but who perhaps transmitted to his grandnephew the continuity of the artistic image, sister of a first Santiago shot in Veracruz and delivered to the waves in the Gulf of Mexico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test