Übersetzung für "der boden bebt" auf englisch
Der boden bebt
Übersetzungsbeispiele
Etwas war vertraut an der Art, wie der Boden bebte.
There was something familiar in the feel of the ground shaking.
Remington hörte ein Donnern. Der Boden bebte.
Remington heard a thundering in his ears. Felt the ground shaking.
Weit hinter sich hörten sie ein tiefes Grollen, und der Boden bebte.
Far below them they heard a deep boom and then felt the ground shake.
Der Boden bebte, so brüllte das Ungeheuer, in das sich Visser Drei verwandelt hatte.
The roar of the beast Visser Three had become made the ground shake.
Talos’ Schauspiel, in dem der Boden bebt und Jahi sagt: »Das Ende der Urth, ihr Narren.
Tabs’s play, in which the ground shakes and Jahi says: “The end of Urth, you fool. Go ahead and spear her.
Ein wütender Aufschrei riss Cayal aus seinen Gedanken, gefolgt von einem Krachen, so mächtig, dass der Boden bebte.
Cayal's thought was cut short by an enraged scream, followed by a crash so powerful it made the ground shake.
Und das Krachen der Explosionen … als liefe ein Riese durch die Straßen, ein gewaltiger Schritt nach dem anderen, und der Boden bebt unter seinen Füßen.
And the roar of the explosions is like a giant walking across the city, one great step at a time, as the ground shakes beneath his tread. It's… exhilarating."
Ich hätte schwören können, dass sie schuldbewusst aussah, aber mir blieb nicht viel Zeit, darüber nachzudenken, denn der fehlerhafte Riese Talos machte einen Schritt auf uns zu, womit er die halbe Entfernung hinter sich brachte, und der Boden bebte. »Lauft!«, wimmerte Grover.
I could swear she looked guilty, but I didn't have much time to think about it, because the giant defective Talos took one step toward us, closing half the distance and making the ground shake. "Run!" Grover yelped.
the ground trembles
Nico hob das Zepter und der Boden bebte.
Nico raised his sceptre and the ground trembled.
Der Boden bebte erneut, warf ihn zurück auf die Knie.
The ground trembled again, pushing him back to his knees.
Der Boden bebte erneut, und Schmerz war durch die Macht deutlich wahrzunehmen.
The ground trembled again, and pain pulsed through the Force.
Der Boden bebte erneut, nicht genug, um ihn aus dem Gleichgewicht zu bringen, aber beinahe.
The ground trembled again, not enough to upset his footing, but almost.
Der Boden bebte, und die Menschen auf dem Flur kreischten und blickten zur Decke.
The ground trembled and people in the hallway around us screamed, glancing at the ceiling.
Heißer Wind überflutete ihre Leiber. Der Boden bebte unter ihren Füßen.
Hot wind swept over their bodies, and the ground trembled under their feet.
Der Boden bebte, als würde darunter etwas sehr Großes lachen. Walt atmete aus.
The ground trembled as if something underneath it, something very large, was laughing. Walt exhaled.
Die Banthas waren mittlerweile so nahe, dass der Boden bebte, als sie vorübergaloppierten. »Leia?«
The banthas were so close now that the ground trembled as they pounded past. “Leia?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test