Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Stern macht weiter, er schiebt alles auf den Zufall. Ja, Zufall.
Stern continues, blaming everything on chance. Yes, random chance.
Aber am meisten hassten sie Dinge, die dem Zufall überlassen blieben.
But what they hated most was things moving around randomly.
Das bedeutet aber nicht, dass alles, was geschieht, “Zufall”
This does not mean that everything happens randomly, for everything obeys the inevitable laws of necessity.
Ich war überzeugt davon, daß der Anschlag auf Cross, wer auch immer ihn verübt hatte, kein Zufall gewesen war.
I was convinced that whoever attacked Alex Cross didn’t do it randomly.
Die Sensoren zeigten ein dreifaches Sternensystem, das das Schiff per Zufall ausgewählt hatte.
Preceptors showed the triple star system on which the ship had randomly keyed.
»Sie ... Sie glauben nicht, daß es nur ein böser Scherz war und ›Resolute‹ ganz aus Zufall getroffen hat, oder?«
“You—you don’t believe it was just a vicious trick, with Resolute chosen randomly, do you?”
Dies bedeutete, von fünf Datenbündeln würde nur eines per Zufall auftauchen – ihren eigenen Parametern zum Trotz.
That meant one in five files would pop up randomly, in defiance of her own parameters.
Stellte man ihr eine Frage, bemerkte sie den veränderten Tonfall und antwortete per Zufall mit Ja oder Nein.
If you asked it a question, it would detect the change in your voice, and answer yes or no, quite randomly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test