Übersetzung für "das statt in" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Raumschiff statt Landungsschiff, Seeboden statt Raumhafen.
Spaceship instead of Dropship. Landed instead of grounded.
Daher: Königliche Wache statt hird, Hofmarschall statt stallar, Sheriff statt Lendsmadhr, freie Bauern statt bondir etc.
Thus: royal guard instead of hird, marshal instead of stallar, sheriff instead of lendrmadhr, yeoman instead of bondir, etc.
Frieden, statt etwas zu riskieren. Frieden statt Leben.
Peace instead of testing oneself. Peace instead of life.
Statt dessen ... Statt dessen mußte er sich mit diesem verfluchten Iskra herumschlagen.
InsteadInstead, Sten had clottin' Iskra to deal with.
Statt einem Höschen.
Instead of underpants.
Statt dessen ist es still hier.
Instead it is quiet.
Statt ihre Vorfahren zu retten, haben sie sie weggeführt und uns statt dessen hiergelassen.
Instead of saving their ancestors, they — aborted them. And left us here instead.
Ich sprach gern Amerikanisch: »cream« statt »milk«, »elevator« statt »lift«, »check« statt »bill«.
I was enjoying speaking American: cream instead of milk, elevator instead of lift, check instead of bill.
Statt dessen bin ich hier bei Ihnen.
Instead, I'm here with you."
»Statt mir, meinen Sie?«
Instead of me, you mean?”
»Es ist eine Stätte des Elends.«
“It is an unhappy place.”
Die Stätte war seiner würdig.
It was a worthy place.
Eine würdige Stätte!
A worthy place.
Dies war jetzt eine Stätte der Toten.
This was a place of the dead now.
Das soll eine heilige Stätte sein.
They say it’s a sacred place.’
»Hier bist du, in Okeus' Stätte.
            “Here you are, in Okeus’ place.
Statt dessen schrieb ich:
In its place, I wrote:
Das Treffen fand statt.
The meeting took place.
Auf der Stätte herrschte Schweigen.
There was silence, in the high place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test