Übersetzung für "das schmachtet" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Na, wie ist denn das, wenn der Liebste im Gefängnis schmachtet?
What’s it like having a young man languishing in prison?”
Er meinte das aufrechte Skelett, das in einer Ecke vor sich hin schmachtete.
He meant the upright skeleton languishing in a corner.
Doch dann fiel ihr wieder Matheo ein, der nicht weit von hier im Kerker schmachtete.
But then she thought of Matheo, languishing in a dungeon not far away.
und dort liegt Beren hinter Gittern und schmachtet, falls er nicht den bittern
and there entrapped and languishing doth Beren lie—if direr thing
Er wollte, daß sie nach ihm schmachtete, an sich selbst zweifelte und alles, was sie getan hatte, in Frage stellte.
He wanted her to languish and doubt herself and all she had done.
Derzeit schmachtete Mulch in einer steinernen Zelle in der ZUP-Zentrale.
At present, Mulch was languishing in a stone-walled cell in LEP Central.
Sein Dienstherr Baldassare Cossa hatte, wie wir wissen, die Papstwürde verloren und schmachtete im Gefängnis.
Baldassare Cossa had been stripped of the papacy and was languishing in prison.
Und er hat immer weiter für sie gemordet, während seine Seele in einem fernen Käfig schmachtete.
And he killed again and again for her, while his soul languished in a far-away cage.
Sie würde gern der Osterinsel einen Besuch abstatten, und St. Helena, wo Napoleon schmachtete.
She would like to call at Easter Island and St Helena, where Napoleon languished.
Das Herz der jungen Elfe machte einen Satz – viele von Ihres- gleichen schmachteten in diesen Gefängnissen!
The elf maid's heart leaped-many of her people languished in those prisons!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test