Übersetzung für "das meer des flusses" in englisch
Das meer des flusses
  • the sea of the river
  • the sea of river
Übersetzungsbeispiele
the sea of the river
Er, der gesagt hatte: »Ich weine«, hauchte auf das Eis, schmolz es und machte daraus die Meere und Flüsse.
he breathed on the ice and melting it made the seas and the rivers.
Nun vergrößerte er in Gedanken den Blickwinkel und sah alle Meere über Flüsse, Bäche, Ströme miteinander verbunden.
Now he widened the perspective in his mind, and saw all the seas connected by rivers, creeks, streams.
Vor allem, da in Topo Meer und Fluss, diese beiden polierten Spiegel, gemeinsam die grausame Hitze auf dem Sand konzentrierten, schier zum Ersticken, und man hätte bei seinem Hintern schwören mögen, man wäre auf ein eben erst vom Himmel gefallenes Stückchen Sonne gefesselt.
Especially when you remember that in Topo the raw, stiffling heat, so perfectly concentrated in that sand pit between the conjugated polished mirrors of the sea and the river, would have made you swear by your bleeding buttocks that you were being forced to sit on a chunk of sun that had just fallen off.
the sea of river
Es gab keine Bergketten, keine Meere, keine Flüsse, fast überhaupt keine Wasserflächen;
There were no mountain-ranges, no seas, no rivers, almost no surface water, and only the solid polywater underground.
Beide Kontinente waren Vorratskammern, die nur darauf warteten, geöffnet zu werden – in den Meeren und Flüssen wimmelte es von Fischen.
Both continents were bread-baskets-in-waiting. The seas and rivers teemed with fish.
»Mit sterilisierten Handschuhen und einem klinischen Geist.« Johns Geist aber war ein tosendes Meer, ein Fluss, der alle Dämme gesprengt hatte.
‘With sterilised gloves in sterilised spaces,’ his father had written. ‘With a clear and clinical mind.’ John’s mind was a pitching sea, a river that had burst its banks.
Ohne ihre Anstrengungen würden noch über sechzig Schiffswracks von historischer Bedeutung auf dem Grund der Meere und Flüsse liegen, übersehen und unerkannt, vergessen für alle Zeit.
Without their efforts, over sixty shipwrecks of historic significance might still lie on the bottoms of the seas and rivers, ignored and forgotten for all time.
Denn alle Meere, Seen, Flüsse, Quellen und Brunnen sind sein Reich, so dass die Elben sagen, der Geist Ulmos fließe in allen Adern der Welt.
For all seas, lakes, rivers, fountains and springs are in his government; so that the Elves say that the spirit of Ulmo runs in all the veins of the world.
Sie beherrschten die Meere, die Flüsse und Seen und – mit der Magie der Kälte, bevor diese zum Bösen gewendet wurde – die großen Eiskappen im äußersten Norden und Süden der Erde.
They controlled the seas, the rivers and lakes, and using the Cold Magic in the days before it was turned to evil, the great ice caps in the far north and south of the world.
die Eiswinde Mittelrusslands und das federnde Knirschen des Schnees unter den Füßen, dann die Meere, die Flüsse, die Wildenten über der Donau, dann die Dampfer und die Züge – alles, wohin mich die unerklärliche Bewegung meines Lebens geführt hatte.
I recalled the icy winds of central Russia and the springy crunch of snow under foot, then the seas, the rivers, the wild ducks on the Danube and the steamships and trains—everything through which the inexplicable movements of my life had passed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test