Übersetzung für "das macellum" auf englisch
Das macellum
Übersetzungsbeispiele
Crassus erhob sich unverzüglich und folgte Caesar die Treppen hinunter und hinaus in das lärmende Treiben auf dem Macellum Cuppedenis.
Crassus got up immediately to follow Caesar down and out into a different kind of turmoil, that of the Macellum Cuppedenis.
»Ich bin sehr zufrieden«, sagte Caesar zu Crassus inmitten des Getümmels auf dem Macellum Cuppedinis, hervorgerufen durch die Landbesucher, die wegen der ludi Romani nach Rom gekommen waren.
“I'm pleased,” said Caesar to Crassus amid the turmoil of the Macellum Cuppedenis, filled to overflowing with country visitors in town for the ludi Romani.
Gaius Julius Caesar ging an den Ständen, die die primitiven Büsten von Pompeius dem Großen ausstellten, vorbei, überquerte den Macellum Cuppedinis und stieg fünf enge Treppen hinauf, um Marcus Crassus zu besuchen, der heute, wie so oft in letzter Zeit, nicht im Senat gewesen war.
Past the stalls displaying those crude busts of Pompey the Great went Gaius Julius Caesar, into the Macellum Cuppedenis, up the five flights of narrow stairs to see Marcus Crassus, who had not been in the Senate this day, rarely bothered to attend.
Caesar hatte die Stufen des Senats eilig verlassen und war vom Forum direkt in Crassus’ Geschäftsräume geeilt, die sich in einem Mietshaus hinter dem Macellum Cuppedenis befanden, dem Gewürzund Blumenmarkt, den der Staat vor Jahren an private Händler veräußern mußte, um Sullas Feldzug im Osten gegen Mithridates finanzieren zu können.
Caesar had left the Senate steps in a hurry, and went straight from the Forum to Crassus's offices in an insula behind the Macellum Cuppedenis, the spice and flower markets which the State had been compelled to auction off into private ownership years before; it had been the only way to fund Sulla's campaigns in the East against Mithridates.
Es war kühl, aber Marcus Licinius Crassus saß genau dort, wo Caesar ihn vermutet hatte: in seinen Geschäftsräumen hinter dem Macellum Cuppedinis, wo er bei so spärlichem Licht, wie seine vierundfünfzig Jahre alten Augen es ihm erlaubten, ein Tuch um den Hals gewickelt und einen Schal um die Schultern gelegt, eifrig seiner Arbeit nachging.
Cold it was, but Marcus Licinius Crassus was exactly where Caesar thought he'd be: in his offices behind the Macellum Cuppedenis, toiling diligently away by the light of as few lamps as his fifty-four-year-old eyes would tolerate, a scarf round his neck and a shawl draped across his shoulders. “You deserve every sestertius you make,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test