Übersetzung für "das ist es bezogen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Aber worauf bezog sich der Satz?
But what did the phrase actually relate to?
Und diese Zahlen bezogen sich auf das Jahr 1987!
And those statistics related to the year 1987!
Auf welche Weise bezogen sie sich auf die alltägliche Welt?
How did they relate to the everyday world?
sie hatte sie offenbar auf sich bezogen und hatte Angst.
she had obviously related them to herself and was terrified.
Der Brief bezog sich bestimmt auf die Uhr.
He knew the letter would relate to the watch.
Der oberste Stapel bezog sich auf Terry Boyle.
The top pile related to Terry Boyle.
Bobbi bezog sich auf mich nicht im »wenn es geht«-Sinn.
Bobbi didn’t relate to me in the ‘if I can’ sense.
Auf unsere unmittelbare Vergangenheit bezogen, traf es zu;
In relation to her immediate past, Duare was quite safe;
Keine einzige ihrer E-Mails bezog sich auf Arbeiten an der Geschichte.
None of her emails related to work on the story.
Was sich nicht unmittelbar auf sie bezog, interessierte den Kommissar nur am Rand;
Whatever didn’t relate directly to her was of lesser interest to Maigret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test