Übersetzung für "das gehauen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich hab einen von ihnen aufs Maul gehauen.
I hit one of them in the face.
»Er hat gestern seine Pflegerin gehauen
He hit his caregiver yesterday.
»Du bist also weggelaufen, weil sie dich gehauen hat?«
“So you ran away because she hit you?”
»Eris hat mich gehauen«, schrie irgendwer.
“Eris is hitting me!” cried someone.
»Die, die mir mit dem Absatz auf den Kopf gehauen hat.«
“The one who hit me over the head with her shoe.”
»Was hat sie dir getan?«, frage ich. »Hat sie dich gehauen
“What’d she do to you?” I ask. “Did she hit you?”
»Aber letzte Woche hat mich diese Portia gehauen
‘But last week this girl called Portia hit me.’
Meinst du, wer dich hat gehauen auf dein Gesicht?
You mean, who it is, who was hitting your face?
In den steinernen Höhlenboden war eine Mulde gehauen;
A sloping pool was carved into the rock floor;
An den Wänden waren Stühle aus dem Felsgestein gehauen.
Chairs were carved into the rock on the walls.
Die große aus dem Felsen gehauene Sphinx.
The great SPHINX carved out of the rock.
Doch ihre Gesichter waren unauslöschlich in Stein gehauen;
But the faces were all indelibly carved in stone;
Das Gesicht des Generals schien aus Granit gehauen zu sein.
The general’s face was carved from granite.
Aber dieses hier war nicht in die Seite eines Hügels gehauen, sondern vor ihnen ausgebreitet.
But here it was, not carved into the hillside but spread out before them.
Dies war kein schlichtes, aus Fels gehauenes Zimmer wie die anderen.
This was not a plain chamber carved out of rock, like the others.
Tische und Stühle, aus dem Felsgestein gehauen.
Tables and chairs, carved from the very rock floor.
Ist der Käfig aus Stein gehauen oder magisch erschaffen worden?
This cage carved out or patterned?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test