Übersetzung für "das ergibt" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Das ergibt keinen Sinn.
It makes no sense.
Das ergibt doch keinen Sinn.
That makes no sense.
Das ergibt ein Muster.
It makes a pattern.
Aber das ergibt keinen Sinn.
But it makes no sense.
Aber es ergibt einen Sinn.
But it makes sense.
Unter dem Strich ergibt das in der Regel eine Bevölkerungszu- und keine -abnahme.
The net result is usually an increase rather than a decrease in total population.
Daraus ergibt sich eine massive Umverteilung im Genom des Homo sapiens.
The result is a massive redistribution of Homo sapiens genes.
Insgesamt ergibt sich daraus eine ähnliche Körperhaltung wie bei einem Boxer im Ring.
The resulting position is very much like a boxer’s stance in the ring;
Spätere Kapitel handeln von der Bewusstseinserweiterung, die sich aus früheren Experimenten ergibt.
Later chapters will be concerned with the expansion of consciousness that results from the earlier experiments.
Aus Daten und Zahlen allein, wie umfassend sie auch sein mögen, ergibt sich keine Selbsterkenntnis.
But no insight into the self can result from data and numbers alone, no matter how exhaustive they are.
und wie Felice gesagt hat, ergibt der Test unzuverlässige Daten, wenn die Versuchsperson nicht mitarbeitet.
And as Felice has said, the test will not give proper results unless the subject cooperates.
Wenn x zum Beispiel 6 beträgt, dann ergibt das die Summenformel von sowohl Glukose als auch Fruktose: C6H1206.
If, for example, X equals 6, then the resulting molecular formula will be C6H12O6.
Daß am Ende jedermann stirbt, ist zwar tragisch, aber das ergibt doch noch keine Geschichte. Oder was denkst du.
The fact that everyone dies at the end may be tragic but it doesn’t result in a story. Or does it? What do you think?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test