Übersetzung für "das bauchweh" auf englisch
Das bauchweh
Übersetzungsbeispiele
Sie wollte nicht essen, hatte Bauchweh.
“She didn’t want to eat, said she had a stomachache.
»Solange ich kein Bauchweh davon kriege.«
“As long as it doesn’t give me a stomachache.”
»Wenn Sie ihn umbringen, bekommen Sie Bauchweh«, sagte er.
"If you kill it you will get a stomachache," he said.
»Hast du noch Bauchweh?«, erkundigte Emma sich besorgt.
“Do you still have a stomachache?” Emma asked her with concern.
Letzte Woche hatte sie erzählt, sie habe Bauchweh, und das war nicht mal gelogen.
Last week, she said she had a stomachache, and it wasn’t even a lie.
Denn du bist eine Person, die heute Bauchweh haben und morgen von einer Stimmung beeinflusst sein kann.
So you are a single person that has a stomachache one minute and is in a thoughtful mood the next.
Ich hoffe, er kauft sich so viele Bonbons von dem Geld, daß er Bauchweh kriegt.
I hope he buys too much candy with the money and gets a stomachache.
Das Bauchweh ist verschwunden, und Britta ist ziemlich sicher, dass es nicht mehr wiederkommt.
Her stomachache has disappeared, and Britta is reasonably sure it won’t be coming back.
»Auch ich.« »Denn du bist eine Person, die heute Bauchweh haben und morgen von einer Stimmung beeinflusst sein kann.
“That’s me, too.” “So you are a single person that has a stomachache one minute and is in a thoughtful mood the next.
Sie kommen mit Verletzungen und Blutergüssen, Kopfschmerzen, Magengeschwüren, Hämorrhoiden, Bauchweh und geschwollenen Hoden zu ihm.
They come to him with wounds and bruises, headaches, ulcers, hemorrhoids, stomachaches, and swollen testicles.
the bellyache
und haben plötzlich Bauchweh.
and getting a bellyache.
Ein kindlicher Pan mit Bauchweh, dachte Jai und strich sich mit der Handfläche müde über den Nacken.
A pre-adolescent Pan with a bellyache , thought Jai, running his palm tiredly over the back of his neck.
Einen Moment lang konnte ich mir einbilden, mir irgendwo auf der Kuppe des Aventin Bauchweh an schlaffem Salat zu holen.
For a moment I could imagine I was giving myself bellyache with a limp salad, somewhere on the crest of the Aventine.
Ich aß so lange, bis ich Bauchweh hatte, und danach schlief ich ein, während sie mir die ganze Zeit erzählten, sie hätten mich gewarnt.
I ate until I got a bellyache, and fell asleep while they were telling me they’ d told me so.
»Natürlich nicht«, log ich, während ich überlegte, wo ich ein würziges Fleischrissole kaufen konnte und ob ich in dieser neuen Stadt davon wohl eine neue Art Bauchweh bekommen würde.
"Of course not," I lied, wondering where I could buy a spicy meat rissole and whether in this new town it would give me any new kinds of bellyache.
Sie hatte gedacht, die Krämpfe kämen von den süßen Pastetchen, die sie der alten Grünes Hörn von ihrem Mahlstein gestohlen hatte - vielleicht hatte die alte Frau irgendeinen Zauber hineingetan, der einem jungen Mädchen Bauchweh bereitete.
When the cramps hit, she just knew it must have been the pine-nut patties she'd stolen from old Green Horn's grinding stone—that the old woman had cast some sort of enchantment to give young-girl thieves a bellyache.
An dem besagten Abend hatte er sich darüber ausgelassen, dass er sich Musik, wenn sie halbwegs anständig sei, gerade noch im Radio anhören könne – es sei denn, dort werde ein Zeug gespielt, das, nun ja, wie Krähengekrächz klinge … Und während sich die Lakaien mit den starren Gesichtern noch vor Lachen ausschütteten, fiel sein Blick auf den bekannten Komponisten von Bauchweh verursachendem Jazz.
That evening he had been holding forth about how, if music were half decent, he could just about listen to it on the radio – except when they transmitted stuff which sounded, well, like the cawing of rooks … And as the lackeys with brass faces were laughing away, his eye fell on the well-known composer of bellyaching jazz.
Die Angriffe gingen mit einem Lächeln einher, mit mehreren Gläsern Wodka und gutmütigen Scherzen über das Bauchweh des Ersten Sekretärs, und dann wurde ihm geschmeichelt und auf ihn eingeredet und geschwiegen und Erwartungen gehegt … und manchmal war er betrunken, und manchmal wusste er gar nicht recht, was da geschah, bis er nach Hause kam oder in die Wohnung eines Freundes ging, wo er womöglich unter Tränen und Schluchzen und Ausrufen des Selbstekels zusammenbrach.
They came with a smile, and several glasses of vodka, and sympathetic jokes about giving the First Secretary bellyache, and then the flattery, and the wheedling, and the silences and the expectations … and sometimes he was drunk, and sometimes he hadn’t really known what was happening until he got home, or went to the apartment of a friend, where he might collapse in tears and sobs and cries of self-loathing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test