Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
“Dieses Motiv hatte Holberg bei Calderón entlehnt, und Calderón hatte es aus den arabischen Märchen der ›1001 Nacht‹.
Holberg borrowed this theme from Calderon, and Calderon had borrowed it from the old Arabian tales, A Thousand and One Nights.
»Weißt du um die Bedeutung des Calderon-Tales?«
Are you familiar with the significance of the Calderon Valley?
Ist das für Sie vernünftig genug, Captain Calderon?
Is that reasonable enough for you, Captain Calderon?
Bernardhof war der größte Wehrhof im Calderon-Tal.
Bernardholt was the largest steadholt in the Calderon Valley.
Sie wissen nicht wirklich, was Calderon zugestoßen ist.
“You don’t actually know what happened to Calderone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test