Übersetzung für "bleibt nur" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Bleibt nur noch der Preis festzusetzen.
It only remains to fix a price.
Bleibt nur noch, die Transaktion abzuschließen.
It only remains to complete the transaction.
Mir bleibt nur noch, euch meinen Dank und mein Lebewohl zu entbieten.
It only remains for me to give you my thanks and farewell.
Bleibt nur noch zu klären, woher sie wussten, dass wir da sein würden.
It only remains to find out how they knew we’d be there.”
Mir bleibt nur noch, Sie von den Befehlen in Kenntnis zu setzen, die ich gegeben habe.
It only remains for me to let you know what orders I’ve given.
»Mir bleibt nur noch, Ihnen zu danken und mich zu verabschieden. Entschuldigen Sie nochmals die Störung …«
“It only remains now for me to thank you and take my leave, with renewed apologies…”
Nun bleibt nur noch abzuwarten, wie lange sich das Tier auf diese Weise am Leben erhalten lässt.
Now it only remains to be seen how long the animal can be kept alive in this way. Mr.
Und nun bleibt nur noch das Omelett.
And now there remains only the omelette.
Jetzt bleibt nur noch die Vollstreckung dieses Urteils.
Now there remains only the execution of that sentence.
Jetzt bleibt nur noch dies.« Er griff in seine Gürteltasche.
There remains only this." He reached into his belt-pouch.
Jetzt bleibt nur noch das letzte fürchterliche Omen ...
So there remains only the last dread epiphany ...
Abgesehen von Tyler, über den ich schon berichtet habe, bleibt nur noch Evan in Eugene, Oregon.
Aside from Tyler, whom you already know about, there remains only Evan, in Eugene, Oregon.
Es bleibt nur noch ein Letztes Abendmahl und ein guter Nachtschlaf, bevor wir bei Sonnenaufgang durch das Portal gehen.
There remain only a Last Supper and a good night’s sleep before passage through the time-portal at dawn.
Stattdessen nickte der Dämon nur und meinte dann: »Es bleibt nur die Frage nach deinem Bruder und dem, was von ihm Besitz ergriffen hat.
Instead, the demon nodded to himself, then said, “There remains only the question of your brother and what has a hold over him.
Es bleibt nur eine Möglichkeit«, fuhr er langsam fort und sah Stephen Narth scharf an.
There remains only one possibility," said Mr Leggat slowly, and all the time he was speaking his keen eyes did not leave Stephen Narth's face.
Nachher bleibt nur noch eine einzige Frage, sie wird sich erkundigen, ob er außer diesem Radio noch ein anderes hat, vermutlich hat er keins, wo sollte er es sonst versteckt halten, wenn nicht hier, Lina weiß, was keiner weiß.
There remains only one question: one day she will ask him whether he has another radio besides this one. Presumably not; where could he keep it hidden if not here? Lina knows something that no one else knows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test