Übersetzung für "bis an die grenzen" auf englisch
Bis an die grenzen
Übersetzungsbeispiele
Das war die Grenze.
That was the limit.
Die Macht der Polizei habe Grenzen und müsse Grenzen haben.
The power of the police has limits and has to have limits.
Die Grenzen des Möglichen, seiner Fähigkeiten … wo lagen die Grenzen?
The limits of the possible, of his ability... What were the limits?
Die Dinge haben keine Grenzen mehr. Geld hat keine Grenzen.
Things have no limits now. Money has no limits.
Sie hat also ihre Grenzen.
So there are limits.
Aber das hatte seine Grenzen.
But there were limits.
»Was ist das für eine Grenze
‘What limit is that?’
Aber es gibt eine Grenze, und jenseits dieser Grenze erwartet uns eine Katastrophe.
But there’s a limit, and beyond that limit lies catastrophe.
»Okay. Ich tu, was Sie wollen. In Grenzen.« »In Grenzen
‘OK. I’ll do whatever you want. Within limits.’ ‘Limits?’
to the ends of
Es gibt eine Grenze.
There is an end of it.
»Die Grenze des Besitzes.«
The end of the property.
Die Rachsucht der Prinzen kennt keine Grenzen.
Of the vindictiveness of princes there is no end.
Ich glaube, ich war an der Grenze meiner Kraft.
I think I was at the end of my tether.
Hinter Morgoth sind wir her bis zu den Grenzen der Erde.
After Morgoth to the ends of the Earth!
»Die Niedertracht dieser Dreckschweine kennt keine Grenzen, was?«
‘No end to the spite in those bastards, is there?’
Die Verschlagenheit der Sünder kennt wirklich keine Grenzen.
There is no end to the ingenuity of the wicked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test