Übersetzung für "bett schienen" auf englisch
Bett schienen
Übersetzungsbeispiele
bed seemed
Das Bett schien ihn anzuziehen.
The bed seemed to suck him down.
Das Bett schien sie fast zu verschlucken.
The bed seemed to swallow her.
Das Bett schien sich ihm entgegenzuheben.
The bed seemed to rise up to greet him.
Das Bett schien es ganz auszufüllen, denn ringsum gab es nicht mehr als dreißig Zentimeter Platz zur Wand.
The bed seemed to fill it, with no more than a foot to spare all around.
die seligen Tiefen des Bettes schienen Zukunft genug zu sein, jede Pore sog seinen kühlen Schutz ein.
the blissful depths of the bed seemed future enough, every pore absorbed its cool protection.
Das Mädchen und der Mann im Bett schienen überrascht zu sein, als zwei Fremde und ein Riese auf der Suche nach einem Korridor an ihnen vorbeischritten.
The girl and the man in the bed seemed surprised when two strangers and one giant stalked past in search of a corridor.
Das Bett schien tiefer zu sinken und da lag Alison, auf dem Rücken. Er hockte sich nieder, bis er sie nicht mehr sehen konnte.
He climbed. The bed seemed to descend, and there was Alison, sprawled on her back. He crouched until he could no longer see her.
Das Bett schien gegen ihn zu hämmern, und die Luft war wie eine gewaltige heiße Faust, die auf ihn einzuhämmern schien. Er hörte nichts mehr, obwohl er von infernalischem Krachen umgeben war. Er war wie taub.
The bed seemed to thump on him, the air was like a great, warm fist that pounded all about him and left only silence where there had been nothing but sound. He was deafened.
Er schlief in Ross‘ alter Koje, in genau dieser, denn so konnte er dem, was ihm von seiner Familie blieb, so nahe sein wie möglich, und dieses Bett schien wärmer zu sein als die anderen, nicht so unglückselig heimgesucht wie sie.
He slept in Ross’s old bunk, in this one, because it was as close as he could come to what he had left of family, and this one bed seemed warmer than the rest, not so unhappily haunted as the rest.
Das Licht im Zimmer wirkte etwas gedämpfter und mein Bett schien viel weiter entfernt als zuvor – es befand sich irgendwo da hinten in dem auf einmal nebelverhangenen Raum. Ich kämpfte mich vorwärts, eiskalt und schweißüberströmt, und versuchte zugleich, meine aufkommende Übelkeit zu unterdrücken. Es roch irgendwie nach Autopsie und Verbrechen.
The lighting in the room had dimmed a bit and the bed seemed much farther away, deep in the steamed-mirror effect. I struggled toward it, chilled and sweaty, feeling sicker by the minute, picking up a whiff of something like autopsies and crime scenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test