Übersetzung für "bestreichen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Dieses Rezept ergibt eine dreistöckige Torte mit drei Lagen Füllung. Zum Bestreichen der Seiten reicht die Creme nicht – und die Optik mit den sichtbaren Tortenschichten gefällt mir ganz gut.
This recipe makes a three-layer cake with three layers of filling. You won’t have enough to coat the sides—I liked the look of the cake stacked and open.
Verb
Da waren einmal die Kalfaktoren, sie hatten die Brote für uns zu schneiden, abzuwiegen, zu bestreichen.
First there were the orderlies, who had to cut, weigh and spread our bread for us.
Erbärmlich, die Brote: Der frische Teig war beim Bestreichen gerissen.
the new bread had torn apart as she spread it.
Teigfladen dünn mit 2 bis 3 EL Marmelade bestreichen (zu der Marmeladenmenge: siehe Anmerkung).
Spread two to three tablespoons of jam thinly over your dough.
und sein Herz ruft, deine Fortpflanzungsfähigkeit zu nehmen und zu Brei zu zermahlen, mit dem er seine Nachtmahreier bestreichen wird.
and his heart wishes to take your reproductive facility and grind it into paste, which he will spread on his Nightmare Eggs.
Sie verwendete in etwa so viel Zeit und Sorgfalt auf das Bestreichen der Toastscheibe wie wahrscheinlich seinerzeit Rembrandt auf das Malen einer Gewandfalte.
She devoted as much time and care to spreading the jam on the toast as Rembrandt had when he painted the folds in a piece of clothing.
Als der kleine Yan mit dem Honig wiederkam, wies Cao Mengjiu auf Wu Drei und sagte: «Bestreiche damit seinen Hintern!»
When Little Yan returned with the honey, Nine Dreams Cao pointed to Wu the Third. ‘Spread it on his ass!’
Brotscheiben mit je 1 TL Butter bestreichen und dann mit 1 TL Zimt-Zucker-Mixtur bestreuen.
Spread each slice of bread with 1 teaspoon of butter, then sprinkle each slice with 1 teaspoon of the cinnamon-sugar mixture.
Gleichzeitig bestreichen Sie mit dem Schnellfeuer-Projektil-Geschütz das Backbordschiff, sagen wir, eine Salve von einem Megahertz über hundert Millisekunden.
At the same time use the rapid-fire slug gun to put a spread over the port ship, say a megahertz salvo with a hundred millisecond sustain.
Eine Scheibe mit der gebutterten Seite nach unten auf einen Teller legen, dick mit Zwiebelmasse bestreichen (etwa 2 EL je Sandwich;
Arrange one slice, buttered side down, on a plate. Spread thickly with jammy onions (about 2 tablespoons per sandwich;
Fröhlich aß Maggie ihr erstes Croissant auf und begann, das zweite mit Marmelade zu bestreichen. »Maggie …«, sagte er schließlich. »Ja?« Sie lächelte ihn an.
Cheerfully, Maggie finished her first croissant and began to spread jam on the second. “Maggie . he said eventually. “Yes?” She smiled at him.
Verb
Orter meldeten das wiederholte Bestreichen mit Spionstrahlen.
Detectors kept announcing the sweep of spy-rays over them.
Sie begannen, die Gegend mit ihren Scheinwerfern zu bestreichen und kontrollierten mit ihren Visieren nach.
They began sweeping the area with their spotlights, then double- checked through their goggles.
Wir müssen sie mit der Ingram bestreichen und alle Personen im Raum erledigen, sobald die Handgranate sie paralysiert hat.
Well just have to sweep it with the Ingram and take everybody in the place after the grenades have paralyzed them.
Er rannte leicht dahin, blieb nur immer wieder kurz stehen, um seine Verfolger mit einem breiten Strahl zu bestreichen.
he ran easily, lightly, sweeping in broad circles and pausing to fire at his pursuers.
Er schob vorsichtig sein Bein vor, vergewisserte sich, dass der Antipanzerlaser das Gelände ungehindert bestreichen konnte, und wartete.
Easing his leg forward, he made sure the antiarmor laser within it could sweep the area freely and waited.
Er hielt die auf wackeligen Beinen stehende Ilona mit einem Arm, brachte sie aus der direkten Schusslinie, aktivierte seinen Unterbrecher und begann, die Enden des Ganges damit zu bestreichen.
Clutching the unsteady Ilona to his side, out of the direct line of fire, he activated his sonic disrupter and began sweeping the ends of the hallway.
Den Soldaten entgegen, die von oben ins Vestibül wollten, musste jetzt Kit den ersten Treppenlauf hinaufstürmen und alles, was ihm in den Weg geriet, mit klebrigem Feuer bestreichen, schnell an den Bränden vorbei, die er entfachte.
As the militia descended, Kit must be running the first set of stairs, sweeping whatever came at him with sticky flame, running fast past the fires he started.
Am Strand der niedrigen Landspitzen zu beiden Seiten der Bucht stand versteckt je eine Batterie von Katapulten, bereit, das Wasser zwischen ihnen mit ihren Geschossen zu bestreichen, wenn die Zeit gekommen war, die Falle zuschnappen zu lassen.
A concealed battery of catapults stood close to the shore at the base of each low headland, ready to sweep the surface of the sea between them when the time came to spring the ambush.
Er drehte sich um, lief geschickt rückwärts und schwang seine Waffe dabei von links nach rechts, als ob er den ganzen Korridor damit bestreichen wollte. Dieser Mann war ein Profi und drohte den Verfolgern, überzeugt, dass er, um Angst und Schrecken zu verbreiten, keinen Schuss abzufeuern brauchte.
He turned, expertly trotting backward, and raised the terrorist weapon without panic or haste. He swung it back and forth as if to sweep the corridor clean. The fellow was a professional of some kind, letting the threat of his gun do the work without having to fire a shot.
Verb
Ich bestreiche mir einen Teekuchen mit Butter.
I butter myself a scone.
Er hielt inne, seinen Toast mit Butter zu bestreichen, und sah mich an.
He looked up from buttering his toast.
Sandwichs zusammenstellen Brotscheiben großzügig mit Butter bestreichen;
assemble the sandwiches Generously butter one side of each slice of bread;
Du könntest ihn auf eine Platte legen, und dann müssen wir Brot mit Butter bestreichen.
You could maybe put it on a plate, and then we’ll have to butter some bread.”
Eilig nehme ich mir ein Brötchen und bestreiche es mit Butter, wobei ich Sadies Blick ausweiche.
Hastily I reach for a bread roll and start to butter it, avoiding Sadie’s eye.
Sie ist ein reizendes Mädchen.“ Ich nahm eine Scheibe Toast und begann, sie mit Butter zu bestreichen. „Wie heißt sie?“
She was a charming girl.” I took a piece of toast and started to butter it. “What’s she called?”
Meine Mutter wäscht bereits ihre Kaffeetasse aus, als ich mir eine Scheibe Toast schnappe und mit Butter bestreiche.
My mother is already rinsing her coffee cup as I grab a slice of toast and butter it.
Die Kartoffeln gründlich waschen und gut abtrocknen. Mit der geschmolzenen Butter bestreichen. Backen, bis sie weich sind.
Wash and dry the potatoes, then brush with melted butter. Bake until soft. Leave the oven on.
Während dieses ganzen Gesprächs beschäftigte Mitchell sich damit, Toast mit Butter zu bestreichen und Rohzuckerstücke in seine Teetasse fallen zu lassen.
Throughout this discussion Mitchell busied himself with buttering toast and dropping cubes of raw sugar into his teacup.
Dann nehme ich mir ein Stück Brot und bestreiche es mit Erdnussbutter, obwohl mir die Nachrichten völlig den Appetit verdorben haben.
Then I grab a piece of bread and smear some peanut butter on it, even though the news has almost completely killed my hunger.
Verb
Als das Getäfel derartig geschmückt war, ließ er die Leisten und Gesimse mit dunkler Indigofarbe und einer blauen Lackfarbe bestreichen, so, wie sie die Wagenbauer für das Äußere der Wagen verwenden;
When the wainscoting was finished, he had the moulding and high plinths painted in indigo, a lacquered indigo like that which coachmakers employ for carriage panels.
»Und sie riefen: Krieg, Krieg«, fügte der Häuptling hinzu, »und das ist die größte Niedertracht, denn meine jungen Männer tanzen seitdem den Tanz des Todes, bestreichen ihren Leib mit Kriegsfarben und prahlen.«
“And they cry ‘war,’” said the chief. “This is the greatest shame of all, for my young men dance the death dance and streak their bodies with paint and tall boastfully.” “Go to your hut,”
Er verschlang sein langes Haar zu einem hohen Knoten, ließ ihn von Jastouk mit Festiger bestreichen, bis er glänzte wie scharz gestreiftes Zinn, und stach zwei schmucklose silberne Haarnadeln hindurch.
He dressed his long hair in a high knot, had Jastouk paint it with holding gel until it gleamed like black-streaked pewter, then he thrust plain silver skewers through the knot.
Den exotischen fettreichen Kohlenfisch: vier Minuten in den auf 500° geheizten Ofen legen, mit einer Fischzange entgräten, mit einer Soja-Sake-Glasur bestreichen und dann im Salamander überbacken, bis er schwärzliche Blasen wirft. Butterkrebse waren die Ausnahme.
The exotically oily sablefish: four minutes in a 500-degree oven, boned with a pair of fish pliers, painted with a soy-and-sake glaze, and then (when fired) sizzled in the salamander until it bubbled blackly.
Manchmal machte ich nach einigen Stunden dann einen kleinen Spaziergang durch den Pecanhain den Feldweg hinunter zum Landungssteg und meinem Laden für Köder und Angelzubehör, wo ich Batist, dem Schwarzen, der für mich arbeitete, dabei half, die Einnahmen zu zählen, tote Elritzen aus dem Aluminiumbecken zu fischen, in denen wir die Köder aufbewahrten, oder die Hühnchenteile und Würstchen mit sauce piquante zu bestreichen, die wir in einem alten Ölfaß grillten.
Sometimes after a couple of hours I would walk down through the grove of pecan trees and across the dirt road to the dock and bait shop and help Batist, the Negro man who worked for me, count the receipts, seine the dead shiners out of the aluminum bait tanks, or paint sauce piquante on the split chickens and links of sausage that we barbecued in an old oil drum I had cut longways with an acetylene torch and welded hinges and metal legs on.
Verb
Sie würden in seine Formation vorstoßen, sie mit ihren dämonischen Strahlen bestreichen, alles töten, bis ihre eigenen Verluste zu zahlreich wurden.
They would enter his formation, raking him with those demonic beams, killing until their own losses mounted.
Die ... Götter, die du so sehr hasst, werden mit Blitz und Donner den Fels durchbohren, deinen Leib mit Flammen bestreichen – sie werden dich begraben!
gods you hate will rip this face of rock with thunder and with lightning, rake your body with their flames, and they will bury you.
Olechow und Pun-yi! Du bestreichst einen fernergelegenen Teil der Umzäunung, um deinen Kameraden Deckung zu geben, aber auch um sie wissen zu lassen, wo du bist.
Olekov and Pun-yi! You rake a distant section of the perimeter to provide cover for your comrades, but also to let them know where you are.
Sie begnügen sich, beide Flanken von ein paar Gruppen Schützen, die beim Schießen das Knie auf den Boden setzen, mit Gewehrfeuer bestreichen zu lassen.
They merely rake the slopes on both flanks with rifle fire from little groups of snipers who rest one knee on the ground as they shoot.
Doch bei diesem Manöver gelang es, ihr Heck aus der Schussbahn des Feindes zu schaffen. Die Destiny konnte sie nicht in der Art und Weise bestreichen, wie sie es bei der Erzengel Chihiro getan hatte.
Her maneuver managed to turn her stern away from her enemy before Destiny could rake her as she had Archangel Chihiro, and her starboard guns ran out defiantly.
»Wenn man hier dreht, wird eine Sperre entfernt, die das Element 93 vom Element 97 trennt. Wenn die beiden aufeinander einwirken, entsteht die tödliche T-Strahlung.« »Warum drehen wir die Kanone nicht einfach um und bestreichen damit das Deck?« fragte ich. »Wir könnten damit mühelos sämtliche Thoristen auslöschen.«
“By turning this, a shutter is raised that permits radiations from element 93 to impinge on the charge, which consists of element 97, thus releasing the deadly T-ray.” “Why couldn’t we turn this gun about and rake the ship above deck,” I suggested, “thus wiping out the Thorans and giving us our freedom?”
Ich gab den Befehl, an Backbord der YAN aufzuschließen, und richtete unsere Bugkanone so aus, daß sie an der gegnerischen Schiffswand entlangstrich und bei der Annäherung jede der gefährlichen Backbordkanonen bestreichen konnte. Außerdem sollten unsere Steuerbordbatterien in ähnlicher Weise feuern, sobald sie ein Ziel in Reichweite hatten.
Giving orders to draw up along her port side, I directed the fire of the bow gun along her rail where it would rake her port guns one by one as we moved up on her, and gave orders that each of our starboard guns in succession should open fire similarly as they came within range of the Yan’s guns.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test