Übersetzung für "bedingt sein an" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Bedingter Reflex ihrerseits.)
Conditional reflex on her part.)
Das ließ sich durch bedingte Reflexe erreichen.
All this was a question of conditioned reflexes.
Seine Liebe war bedingt und würde es immer bleiben.
His love was conditional and always would be.
Daphne blickte bedingt resigniert.
Daphne had a look of conditional resignation.
»Daniels Krankheit war doch nicht erblich bedingt.« »Nein.«
‘Daniel’s condition wasn’t hereditary.’ ‘No.’ ‘It was just .
Schluß mit den bedingten Reflexen des Kalten Krieges?
Ending the conditioned reflexes of the cold war?
Da OI genetisch bedingt ist, gibt es keine Heilung.
Because OI is a genetic condition, it has no cure.
Georges Sehschwäche ist chronisch und organisch bedingt.
George's blindness is a permanent structural condition. That's official.
Aber nicht nur. Zum Teil war die Steigerung auch durch eine exponentielle Zunahme der Sendeleistung bedingt.
But not all. Some was due to an exponential increase in transmitter power level.
»Asphyxie, infolge der Frühgeburt, aufgrund der durch Listeriose bedingten Chorioamnionitis.« Er lächelte.
“Asphyxia, due to premature delivery, because of chorioamnionitis secondary to listeriosis.” He smiled.
Bedingt durch die Erosion und die Auslaugung des Bodens, mußten sie ihre Yuccafelder spätestens alle zwei Jahre verlegen.
Due to the erosion and impoverishment of the soil, they had to shift the location of their cassava patches at the end of every two years of cultivation at most.
Der insgesamt starke Anstieg der Emissionen bei Virgin war durch die starke Wachstumsrate der Fluglinien bedingt – doch das war nicht der einzige Faktor.
Much of the sharp overall rise in Virgin’s emissions was due to the airlines’ rapid growth rate—but that wasn’t the only factor.
Inmitten einiger Verwirrung, bedingt durch die Tatsache, dass TANA sich bereits zur Nachtruhe zurückgezogen hat, gehen die Vorbereitungen für die Darbietung vonstatten.
      (Amid some confusion due to the fact that TANA has retired for the night, preparations are made for the performance.
Jegliche Verzögerung ist dadurch bedingt, dass Sie nur langsam an die Realisierung Ihrer Wünsche glauben, davon wissen und diese fühlen.
Any time delay you experience is due to your delay in getting to the place of believing, knowing, and feeling that you already have it.
Zudem weiß man inzwischen, dass die erblich bedingte Homosexualität weltweit zu häufig auftritt, als dass sie allein auf Mutationen zurückzuführen sein kann.
It has further turned out that heredity-influenced homosexuality occurs in populations worldwide too frequently to be due to mutations alone.
Maneck erfuhr, daß die gestrige Zurückhaltung durch ein Halsleiden bedingt gewesen war. »Zum Glück hat es heute morgen etwas nachgelassen«, sagte der Mann, als er hustete, was so klang, als würde er gleich etwas hervorrotzen.
Maneck learned that yesterday’s reticence had been due to a throat ailment. “Thankfully, it has eased a little this morning,”
Langsam keimte in ihm der Verdacht, dass das Luftschiff eine Schleife flog, entweder durch den defekten Kompass bedingt, oder weil die Goblins düstere Pläne verfolgten.
Gradually he came to the suspicion that the airship flew about in circles, either due to the faulty compass or some intention on the goblins' parts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test