Übersetzung für "bedeckter boden" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Seine Füße bewegten sich andauernd über den mit Sägespänen bedeckten Boden.
His feet were shuffling all the time on the sawdust-covered floor.
Logan bückte sich und hob den Bohrer von dem mit Bohrmehl bedeckten Boden auf. »Sind Sie McRabbie?«
Logan stooped and picked the drill up off the sawdust-covered floor. ‘You McRabbie?’
Ich ging mindestens einmal die Woche dorthin, vorbei an Knoblauchbäckereien, Twerp-Schneidereien, chinesischen Waschküchen, Zahnziehereien (von Blutschinken geführt), Wahrsagerzelten, in denen italienische Erdhühnchen Unheil voraussagten, Wettannahmestellen, Fußpflegestudios, Kräuterteestuben, Verfluchungsbüros (wo man andere gegen Geld von Schamanen verfluchen lassen konnte), Tanzpalästen, Geheimbüchereien (in denen es ausschließlich in Atlantis gefundene Bücher in Sprachen gab, die noch nicht entschlüsselt waren), Spuckhallen (wo man zwanglos gegen eine geringe Gebühr auf den von Holzspänen bedeckten Boden spucken durfte), Brikettverkaufsständen, Schinkenbratereien, Kuchencafés, Boxbuden, Trinkhallen und anderen Formen der atlantischen Geschäftstüchtigkeit.
I went there at least once a week, passing garlic bakeries, Twerpp tailoring establishments, Chinese laundries, tooth-pulling clinics (run by Bluddums), fortune-tellers’ tents in which Italian Doombirds made dire predictions, betting shops, footcare studios, herbal tearooms, malediction bureaux (where you could pay shamans to curse your enemies), dance halls, cryptic bookstores (containing books found exclusively in Atlantis and written in still undeciphered languages), spitting taverns, (where, for a small charge, you could spit to your heart’s content on sawdust-covered floors), briquette boutiques, fried ham stalls, cafés, boxing booths, beer gardens, and other products of Atlantean business acumen.
Er hielt sich dicht an den von Farn bedeckten Boden, wenn er das konnte, zum Teil aus Sicherheitsgründen, aber auch, um seinem kleinen Passagier mehr Folter durch Dornenranken, scharfe Zweige und die aufgestörten Stachelfliegen und anderen Blutsauger möglichst zu ersparen.
He hugged the fern-covered ground when and where he could, as much for safety’s sake as to spare his spindly passenger any further torture from thorned vines, sharp twigs, and the easily disturbed hives of barbflies and other bloodsuckers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test