Übersetzung für "ausräuchern" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Wenn es dir lieber ist, kannst du da sitzen bleiben, dir die Lunge ausräuchern und dummes Zeug erzählen.
You can sit there fumigating your lungs and drooling, if you prefer.
Vier Wochen Umbau, Ausräuchern und nach Zimt duftende Geruchsmasken machten das Haus wieder bewohnbar.
Four weeks of reconstruction, fumigation, and cinnamon-scented smell-masker made the house inhabitable again.
Aber Landsman freut sich über die Ausrede, seinen Wagen ausräuchern zu können. Das tötet die Gier nach Alkohol zwar nicht ab, nimmt ihr aber ein wenig die Schärfe.
But Landsman is happy for the excuse to fumigate with cigarettes, which don’t kill the urge for a drink but somehow dull its bite.
Es hatte, so dachte Marcia bei sich, als sie den allerletzten Schrank in der Halle kontrollierte und dabei Catchpole aus dem Schlaf aufscheuchte, eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Ausräuchern von Mäusen.
It was, Marcia reflected, as she checked the very last cupboard in the Hall, and flushed out a sleeping Catchpole, not unlike fumigating mice.
Aber sie wussten, dass sie ihre Kleidung ausräuchern und ausklopfen musste, wenn ihre Schicht vorbei war, um den Geruch und alle kleinen Lebewesen, die sie auf dem Weg aufgesammelt hatten, wieder loszuwerden.
But when they'd finished their shift, they knew they'd have to fumigate their clothes and beat them with a stick to get rid of the smell, and whatever tiny wildlife they'd picked up along the way.
Hannah wusste, dass das Aufhängen von in Chlor getränkten Tüchern um das Bett eines Patienten mit anschließendem Ausräuchern dieses abgetrennten Gevierts bei der Bekämpfung von infektiösem Fieber gang und gäbe war.
     Hannah knew that hanging sheets soaked in chlorine around an infected patient, and filling the air with pungent fumigating smoke, were the standard practice for fighting infectious fevers.
Er ließ über ganz Isbanir Quarantäne verhängen und die Gossen ausräuchern, um die Juckplage an ihrer Wurzel zu packen, doch gab es in Wahrheit nur wenige Leute, die so schlimm wie er unter der juckqual litten.
He had the whole city of Isbanir placed in quarantine and fumigated its gutters to try to attack the itching plague at its source but the truth was that very few people seemed to be itching as badly as he was.
»Nicht hier drin, da kann man sich kaum rühren. Außerdem müsste man das Loch hier mal ausräuchern. Warten Sie eine Sekunde …« Als Hackman sich in sein Zimmer zurückzog, warf Rebus rasch einen Blick hinein: herumliegende Kleider, leere Zigarettenschachteln, Männermagazine, ein Walkman, eine Dose Cider auf dem Fußboden neben dem Bett.
“Not in here, there’s barely room to swing a cat. Place could do with a bit of fumigating, too. Hang on a sec…” As Hackman retreated into his room, Rebus made a quick examination: clothes strewn everywhere; empty cigarette packs;
Das sollte die Flöhe ausräuchern ...
That should smoke out some of the fleas at leastâ€
Wegfegen, ausräuchern, sauber machen.
Sweep away, smoke out, tidy up.
Vielleicht wollen sie das Bettlerversteck ausräuchern?
Perhaps they’re going to smoke out the beggars’ hideaway.
Den Hügel der Schatten mitsamt seinen Bewohnern ausräuchern.
Smoke out all of Shades’ Hill and everyone in it.
Ich muß eine Fassade aufziehn. Einen Freak ausräuchern.
I have to pull a sting. Smoke out a freak.
«Dan, das ist ja wunderbar! Da gibt es haufenweise Schurken, die man ausräuchern muss!»
“Dan, that’s fine! There’s plenty of rascals that need to be smoked out!”
Beim Ausräuchern vom Scheller und seiner Bande hab ich bei der Beute in der Höhle eine Ledertasche gefunden.
When we smoked out Scheller and his gang, I found a leather bag in the cave.
Das heißt, sie sind alt. Aber sie haben sich alle freiwillig gemeldet, und sie sind so zäh und hart, wie du sie brauchst, wenn du Mithridates ausräuchern willst.
That means old. But they're all volunteers and they're as hard and tough as you're going to need to smoke out Mithridates.
Ich kann Backenhörnchen ausräuchern, Mäuse erschlagen, Vogeleier aus den Nestern holen und Hasen mit der Schlinge fangen.
I can smoke out ground squirrels, club mice, rob eggs out of nests, and snare hares.
Wahrscheinlich wisst ihr auch, dass die Sklavenfänger heutzutage die Frachträume der Schiffe ausräuchern, um sicherzugehen, dass sich dort keine blinden Passagiere verstecken.
And you may know that the slave-catchers nowadays have a way of smoking out the holds of boats like this, to be sure there are no stowaways.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test