Übersetzung für "ausgerichtet sein" auf englisch
Ausgerichtet sein
Verb
Übersetzungsbeispiele
Hotels, die sich auf den Fremdenverkehr ausgerichtet hatten, verfügten über Gravitationsgeneratoren.
Hotels catering to the tourist trade had gravity generators.
Es war auf die Bedürfnisse von Fernfahrern und Waldarbeitern ausgerichtet, stellte Lise fest, weniger auf die von Touristen.
It was designed to cater to truckers and loggers, Lise gathered, not tourists.
ESSEN GEHEN von Kathy Freston Wenn du essen gehen möchtest, dann gibt es zahllose Restaurants, die auf Vegetarier und Veganer ausgerichtet sind.
Kathy Freston If you’re eating out, there are countless restaurants that cater to vegetarians and vegans.
Die Schmugglerhöhle war auf die eher schäbigeren Elemente der Gesellschaft Coruscants ausgerichtet: Schwarzmarkthändler, Schläger und Kopfgeldjäger, Stim- und Spicedealer.
The Dealer’s Den catered to the seedier elements of Coruscant society: black-market smugglers; thugs and bounty hunters; stim and spice dealers.
Und das war das Erfolgsrezept von Augustus Brine, der innerhalb einer auf Touristen ausgerichteten Wirtschaft sein Geschäft ausschließlich mit einheimischer Kundschaft blendend am Laufen hielt.
And therein lay the secret of Augustus Brine’s ability to run a successful business based entirely on the patronage of locals in an economy catering to tourists.
Er sah, dass die Geschäfte an der breiten Hauptstraße in erster Linie auf die Skifahrer ausgerichtet waren, die im Dezember kamen, und auf die Sommertouristen, die im Juni anreisten.
He could see that the shops lining the wide main street catered mostly to the skiers who’d come in December and the summer people who’d come in June.
Der eine Laden am südlichen Marktplatzrand verkaufte Übergrößen, der am nördlichen führte alles von Zahnstochern bis zur Unterwäsche, und in der letzten, nach Osten ausgerichteten Boutique probierte ich Hosen an.
The shop at the southern end of the market square sold only plus sizes, the one on the northern side everything from toothpicks to underpants, but no trousers. In the last possibility, a boutique catering to Eastern Europeans, I tried on a suit.
Der Groucho Club, dessen Name sich auf das berühmte Zitat des amerikanischen Komikers bezog, war etwa zur Zeit meiner Geburt gegründet worden und auf die Sorte Künstler und Medienleute ausgerichtet, die sich diese Art ironischen Postmodernismus leisten konnten.
THE GROUCHO Club, the name being taken from his famous quote, was established around the same time I was born, to cater to the kind of artists and media professionals who could afford to buy into their ironic postmodernism.
Sie bat um Entschuldigung und lief davon. »Schwerkraft ist kein freier Fall, sie bedeutet Annäherung, gegenseitige Annäherung«, sagte Laura zu ihrem Sohn Danton, der, seit er seinen Vater ins CTM und auch ins Abgeordnetenhaus begleitet hatte, überzeugt war, daß das nichts für ihn war: »Papa hat recht, aber was ist dann meine Sache?« Auch er betrachtete vom Balkon aus den Bosque de Chapultepec und wußte, hinter dem Park lagen Las Lomas de Chapultepec, und dort lebten die Reichen, die neuen oder alten, darauf kam es ihm nicht an, aber dort baute man die neuen Villen mit Garagen für drei Autos und Innenausstattungen, die Pani und Paco – der von La Granja – entworfen hatten, mit Swimmingpools und Rasenflächen für Gardenparties und »aufsehenerregende Hochzeitsfeste« mit Kleidern von Valdés Peza und kleinen Hüten von Henri de Châtillon, bei Matsumoto bestellten Blumen und von Mayita ausgerichteten Banketten.
she excused herself and left. Gravitating toward something is not the same as falling toward it; it’s drawing closer, it’s when you draw close, Laura told Danton, who had thought, after the day with his father at the CTM and the Chamber of Deputies, This isn’t for me, but my dad’s right, what is for me? He too was gazing out from the balcony overlooking the Bosque de Chapultepec, and he knew that on the other side of the park was Las Lomas de Chapultepec section. That’s where the rich people lived, new and old money, he didn’t care, it was there that new mansions with swimming pools and lawns for garden parties and society weddings were being built, three-car garages, interior decoration by Pani and Paco el de La Granja, wardrobes by Valdés Peza, hats by Henri de Chatillon, flowers by Matsumoto, and banquets catered by Mayita.
Verb
Die gesamte Produktion ist nur auf ihn ausgerichtet.
All production is geared toward the war effort.
Mein Gesichtsausdrucksanalysierer war nicht auf Gorillas ausgerichtet.
My facial expression analyzer wasn't geared toward gorillas.
Die Falle war offensichtlich auf Ihre Fähigkeiten ausgerichtet, nicht auf meine.
The trap was obviously geared to your capacities, not mine.
Alles ist auf den einen Start hin ausgerichtet, und dann passiert so etwas wie in Singapur.
Everything is geared to that one start and then it all goes wrong, like in Singapore.
sein ganzer Körper war schon auf die bevorstehende Aufgabe ausgerichtet.
his whole body was geared to the job ahead.
Unser Leben ist vor allem darauf ausgerichtet, die Pfeile abzulenken, die die Gesetze der Wahrscheinlichkeit auf uns abschießen.
Our lives are geared mainly to deflect the darts thrown at us by the laws of probability.
Sie seien nicht darauf ausgerichtet, das Erreichen des endlosen Universums als eine persönliche empirische Angelegenheit zu betrachten.
They were not geared to reaching the vastness of the universe as a personal, experiential affair.
Dies war ein ungewöhnliches Manöver. Die Reflexe des Dinosauriers waren mehr darauf ausgerichtet, durch etwas Hindurchzubrechen, als etwas zu umschlingen.
This was an unusual maneuver, and the dinosaur's reflexes were geared more for crashing through than for curling around.
In einer Welt, die zunehmend auf Spezialisten, Techniker und unglaublich komplizierte Maschinen ausgerichtet ist, sind die Hell’s Angels ganz offensichtliche Verlierer, und das wurmt sie.
In a world increasingly geared to specialists, technicians and fantastically complicated machinery, the Hell's Angels are obvious losers and it bugs them.
Überdies war Hitlers Weltanschauung, obwohl sie völlig auf politische Propaganda und politisches Handeln ausgerichtet war, dennoch der Ausdruck eines fanatischen Glaubens.
Moreover, although Hitler’s worldview was entirely geared toward political propaganda and political action, it was no less the expression of a fanatical belief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test