Übersetzung für "aus rüstung" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Er stieg aus der Rüstung und schickte sie ins Lager.
He climbed out of the armor and sent it off to the equipment bay.
Du wirst meine Rüstung, meine Waffen und meine Kleidung sauber halten.
You will keep my armour, equipment and wardrobe clean.
Die Rüstung war aus Alufolie, Blumentöpfen, Küchenutensilien und Computerzubehör zusammengebastelt.
The armour had been constructed out of tinfoil, flowerpots, kitchen utensils and computer equipment.
Was ich Euch hingegen versprechen kann, ist ein besseres Pferd, eine Rüstung und Waffen.
What I will promise you is that I shall equip you with a better horse, armor and weapons.
Wir werden die schwere Rüstung in Monte Santo lassen und die Tornister leichter machen müssen.
“We’re going to have to leave the heavy equipment behind in Monte Santo and lighten the men’s knapsacks.
Er überprüfte ein letztes Mal die Rüstung und Ausstattung, dann schob er seine Nachtsichtgläser zurecht.
He made a final check of his equipment and armor, then slid his night goggles into place.
rüstung waren die fliehenden metapsychischen Rebellen anfangs nicht vertraut gewesen; jetzt setzten sie sie kompetent ein.
Sophisticated equipment, initially unfamiliar to the fleeing metapsychic rebels and clumsily stowed to boot, was now arrayed competently.
Wachen in Rüstungen, sowohl mit Schwertern als auch mit Energiepistolen bewaffnet, standen in den vier Ecken des Raums.
Armored guards, equipped with both swords and hand weapons, were posted in the four corners of the chamber.
Es war, als wären die Frauen, die diese Rüstung getragen hatten, plötzlich verschwunden und hätten ihre Waffen und Ausrüstung zurückgelassen.
It was as if the women who had died wearing the armor had suddenly vanished, leaving their weapons and equipment behind.
Substantiv
Ihre Waffen und ihre Rüstung sind in einem Lager für solche persönlichen Dinge verstaut.
Her weapons and body armor are stashed amid a cache of such personal gear.
Weitere Soldaten kamen aus ihren Kammern geschlurft und legten ihre Rüstung an.
Other soldiers pelted out from their chambers, buckling on their gear.
Wenn weibliche Gears ihre Rüstung trugen, waren sie nur schwer von den Männern zu unterscheiden.
When women Gears were armored up, it was hard to tell them from the men.
In deren Schutz legten wir unsere Kampfanzüge an - graubraune Kleidung und geschwärzte Rüstungen.
Out of sight, we changed into battle gear - drab clothing and blackened armour.
Mürrisch folgte er ihm, verstaute sein eigenes Schwert und löste die Riemen der Rüstung.
He followed sullenly, hanging up his own sword and unfastening his protective gear.
Die Verschwörer nahmen auf den Steinsitzen Platz und entledigten sich ihrer Rüstungen und anderer Überflüssiger Dinge.
The conspirators sat down on the rock seats and began divesting themselves of armor and other superfluous gear.
So kräftig, dass er seine Waffentruhe bringen ließ und seine Rüstung überprüfte.
So much stronger that he would have out the weapon kist and check over his war-gear.
Moderne marsianische Rüstungen sind streng geschnitten und haben gedeckte Farben, aber er zieht die barocke Opulenz der Kernweltenrüstungen vor.
Unlike the stark, muted grandeur of modern Martian gear, his favors the baroque of the Core.
Ich trocknete mich ab, spürte, wie das Jucken begann, als das Salz trocknete, und legte Waffen und Rüstung an.
I dried myself off, feeling the itching start as the salt dried, and put on my battle gear.
Lass alle Soldaten antreten. Jeder Mann soll seine Rüstung anlegen und sich seine Waffen holen, und zwar sofort.
Bring the garrison to full alert, recall all soldiers on leave, and instruct every man to get into his armor and fighting gear, now.
Substantiv
Also, dann ziehen wir doch mal die Rüstung an, Peter.
So let’s get ourselves kitted out, Peter.”
Es ging auf 1000 zu, als er sich selbst und seine Rüstung sauber bekommen hatte.
It was getting on for 1000 before he finished cleaning himself and his kit.
Er kann mit Gepäck und in voller Rüstung zwanzig Meilen am Tag marschieren.
He can march up to twenty miles a day in full armour carrying his kit.
In aller Eile und unter lautem Geschepper stapften die bereits mit Waffen und Rüstung voll ausgestatteten Truppen los.
There was a hurried clanking and stamping from the already armored and kitted troops.
Yori hatte sich offenbar von Saburo anregen lassen und trug ebenfalls eine Rüstung.
Yori had apparently followed Saburo’s lead and kitted himself out in some armour too.
Trotz der lautstarken Befehle und des Klirrens der Rüstungen kam niemand, um nach dem Rechten zu sehen.
Despite the occasional shouted orders and the clatter of kit as nearly five hundred men picked their way forwards, no one came to investigate.
»Aber du kannst davon ausgehen, dass dieser Ajax Marcellus und dessen Männern die Rüstungen und Waffen abgenommen hat.«
Although you can be sure that this man Ajax will have distributed the kit he recovered from the bodies of Marcellus and his men.
Obwohl er eine Menge Ausrüstung zurückgelassen hatte, engte ihn sein schwerer Koppel und die Rüstung ein und störte seinen Gleichgewichtssinn.
Even though he had ditched a lot of kit, the sheer bulk of his webbing and body armour was confining him and screwing with his centre of balance.
Er zog seine kurzen Hosen an, steckte den Chip sorgsam in eine verschließbare Tasche und ließ seine Rüstung ordentlich gestapelt und wie für die Inspektion zurechtgelegt in seiner Koje zurück.
He changed into his shorts, tucking the datachip carefully in a sealed pocket, and left his armor stacked neatly on his bunk as if ready for kit inspection.
Substantiv
Er trug nun eine schwarze Rüstung mit Schädeln an Knieschutz und Brustteil.
He now wore a black, armored outfit with skulls at the knee braces and on the chest.
Die vierte trug ebenfalls rote Rüstung, jedoch in kunstvollerer Ausführung.
The fourth was also clad in red armor, but her outfit was more elaborate.
Kabel, Messuhren und Manometer koexistierten neben Höhlenmenschenoutfits, Sir-Lancelot-Rüstungen und alten Münzen. Ein wüstes Durcheinander.
Wires and pressure gauges and digital meters existed alongside caveman outfits, Sir Lancelot costumes and old coins. It was a mess.
Er fühlte sich unverwundbar, auf eine Weise, die nichts mit seinen Durastahlprothesen, seiner Rüstung und seinen Geräten zu tun hatte - das alles schien inzwischen kaum mehr als Kleidung zu sein.
He felt invulnerable in a way that had nothing to do with his durasteel prostheses, his suit of armor and gadgets, which now seemed little more than an outfit.
Sie trugen teure Kleidung – zueinander passende, rote Hosen und mit weißen Verzierungen besetzte Oberteile – und beide trugen eindeutig leichte Rüstung unter ihrer Aufmachung.
They were wearing expensive clothes—matching red pants and tops trimmed with white—and both clearly wore light armor beneath their outfits.
Ich sah an mir herunter, und erst dann merkte ich, dass meine Garderobe von der Sidhe-Rüstung zurück zu den Second-Hand-Klamotten gewechselt war, die ich zuvor getragen hatte.
I looked down and only then did I realize that my outfit had changed from the Sidhe armor back to the secondhand clothes I’d been wearing before.
Sobald das Modul den Druck verloren hatte, sprangen Hunderte von Yuuzhan-Vong-Kriegern, die mit Rüstungen und den sternförmigen Atemgeschöpfen, die Gnulliths genannt wurden, ausgerüstet waren, durch die Risse, die von Landeschiffen aufgerissen worden waren.
No sooner had the module depressurized than into the rend dropped hundreds of Yuuzhan Vong warriors, disgorged from landing craft and outfitted with armor and the star-shaped breathing creatures known as gnulliths.
Charles war ausgestattet mit der leichten Rüstung, die die Elfen ihm als Ersatz für die schlecht sitzende Zwergentunika gegeben hatten, aber davon abgesehen hatte er nur ein kurzes Schwert und ein kleines Beil, wie er es für eine Geheimmission passend gefunden hatte.
He was outfitted in light armor the elves had given him to replace the ill-fitting Dwarven tunic, but otherwise carried only a short sword and small hatchet, as he thought appropriate for a stealth mission.
Nur Dir, seiner Tochter, und mir gestattete er, ihm die vollständige Rüstung anzulegen und dazu die eisenbeschlagenen Stiefel, und dann halfen wir ihm in den Sessel, der ihm der liebste gewesen war, und legten ihm Helm und Degen auf die Knie, damit er die Sakramente der Kirche in ungebrochener Würde empfangen konnte, so, wie er gelebt hatte.
Only you, his daughter, and me, did he allow to outfit him in full armor and studded boots. Then we sat him in his favorite armchair, with his helmet and sword on his knees, to receive the sacraments of the Church and leave this earth with his dignity intact, just as he had lived.
Auf seinem Weg nach Norden hatte Pedro zehn herausragende Hauptleute um sich geschart, stattete sie mit Hilfe des Goldes der geprellten Bürger von Santiago mit Rüstungen, Waffen und Pferden aus und brach mit ihnen auf, um sich dem Geistlichen La Gasca für die Sache des Königs anzuschließen.
On his way north, the governor gathered together a group of ten well-placed captains whom he outfitted with armor, weapons, and horses—using the gold of the fleeced citizens of Santiago—and then set out with them to enlist under the banners of the priest La Gasca, the king’s legitimate representative in Peru.
Substantiv
und von einer schweren Gestalt in Rüstung zu Fall gebracht wurde.
And was promptly tackled by a heavy, armored form.
Er hielt Hook auf den Teppich gepresst, wo seine Rüstung sich verknäuelen, ihn festhalten und verlangsamen würde.
He’d tackled Hook into the carpet, where the hooks on his armor would get tangled and bind him, slowing him down.
Substantiv
Unter den Fellen und Rüstungen der Soldaten erblickte man sonnenverbrannte, kräftige Glieder, Kriegsmaschinen gleich, imstande, die schweren Waffen zu tragen, mit denen diese Truppe ausgerüstet war.
From under the skins and armor of the soldier appeared limbs sunburnt and mighty, looking like military engines capable of wielding the heavy weapons with which guards of that kind were furnished.
Substantiv
Elektronik, Rüstung, all das.
Electronics, armaments, things like that.
Seine Rüstung scheint die eines spanischen Söldners zu sein.
His armament appears to be that of a Spanish mercenary—one of us.
ihre Rüstungen werden von Tag zu Tag unge- heurer;
their armaments are getting more and more stupendous every day;
Paul antwortete, dass Rüstung automatisch zum Krieg führe;
Paul answered that armaments produce wars automatically;
Die Glocken gehörten ihr ebenso wie die Rüstung der Abhorsen.
The bells were hers, and she had accepted the armament of the Abhorsens.
die strahlende Zukunft, die Sophie auf dem Gebiet Rüstung und Sprengstoff erwarte;
how Sophie has a bright future in armaments and explosives;
Erstens hat er wieder einmal einen Handel mit den Tschechen abgeschlossen.« »Noch mehr Rüstungen
To begin with, he's made another deal with the Czechs." "More armaments?"
Pat, heute werde ich meine gesamte Rüstung einsetzen müssen...
My dear, I need my full complement of armament today...
Obwohl es – im Rahmen der Weltpolitik – unklug für die UdSSR gewesen wäre, eine atomare Rüstung der Araber einzuleiten, sei es trotzdem nichts anderes als eine direkte Ausweitung der sowjetischen Politik, eine solche Rüstung zu unterstützen, wenn sie einmal begonnen habe.
imprudent-in terms of global politics-for the USSR to initiate Arab nuclear armament, nevertheless once such armament had commenced it was a sh2ightforward extension of Soviet policy to support it.
Doch umso eiliger nur trieb Ar-Pharazôn seine Rüstung voran.
But all the more did Ar-Pharaz?n press on with his armament.
Substantiv
Wenn ich die Rüstung verlasse ...
When I exit the rig ...
Wir glauben, daß Marc innerhalb seiner Rüstung noch am Leben ist.
"We think Marc's still alive inside the CE rig.
Das bedeutet, daß die Rüstung einen höheren Input braucht — und damit wird der Druck auf sein Gehirn größer und größer.
It means jacking up the input power to the rig-putting a greater and greater stress on his brain.
Das supergeladene Gehirn, gefangen in der kalten, unter höchstem Druck stehenden Rüstung, war des normalen und des metasensorischen Inputs beraubt.
Imprisoned inside the refrigerated and ultrapressurized CE rig, the supercharged brain was deprived of all normal and all metasensory input.
Sie ergriff die tragbare Klimaanlage ihrer Rüstung und stapfte davon zu den wartenden Bohrmaschinen, den Helm unter dem Arm.
She hoisted the portable air-conditioning unit of her armor and clomped off to the waiting drill-rigs, helmet under her arm.
Teufel - in dieser blauen Rüstung und mit euch als meiner loyalen Eskorte wird mich jeder Bonze, der uns zufällig begegnet, für ein Gildenmitglied halten!
Hell-in this blue rig-out and with you as my loyal escort, I'm just another Guild member to any big guns that happen to saunter by.
Wir haben die zweite gehirnverstärkende Rüstung, die ich Hagen geben wollte, und wir können weitere bauen oder einfach eine Raumkapsel konstruieren.
We have the spare CE rig armour I intended to use for Hagen, and we can build more-or simply construct a space capsule.
Wenn Marc Gegenstände tragen will, die sich außerhalb seiner gehirnverstärkenden Rüstung befinden, muß er das von seinem Geist erzeugte Ypsilonfeld erweitern.
In order for Marc to carry objects situated outside his CE rig, he'll have to expand the upsilon-field generated by his mind.
Er betrat den Aufenthaltsraum der Kaserne in seiner neuen Rüstung – Fis Montur, Helm unter dem Arm –, schien sich darin aber nicht sonderlich wohl zu fühlen.
He walked into the barracks recreation room in his new armor—Fi’s rig, helmet under one arm—but didn’t seem comfortable in it.
CLOUD: Seine gehirnverstärkende Rüstung ist schon auf dem Schiff. HAGEN: Teufel, Baby, er hat reichlich genug Kraft, um mich bei hellem Tageslicht anzurufen, nur mit Hilfe der alten kleinen grauen Zellen. Oder ...?
CLOUD: The CE rig is down for reinstallation on the boatHAGEN: Hell, babe, he has plenty of watts to bespeak me in broad daylight, with nothing but the ol' naked grey. Or-?
Substantiv
Große Mengen von Rüstungen und Waffen waren beschädigt worden, manche irreparabel.
Great quantities of armour and materiel had been damaged, some beyond the point of repair.
Guilliman sparte nicht am Ausrüstungsbudget seiner Hauswache, was bedeutete, dass die Rüstung mindestens aus Plaststahl bestand, vermutlich mit einer Unterschicht aus Ceramit.
Guilliman did not stint on the materiel budget for his householders, so that armour was plasteel at the very least, probably with a ceramite underveil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test