Übersetzung für "auf den kopf geschlagen" auf englisch
Auf den kopf geschlagen
Übersetzungsbeispiele
Aufgebracht und abwesend - als wenn man ihr auf den Kopf geschlagen hätte.
“Upset and distracted — as if she’d been hit on the head.
Smethurst wurde nicht auf den Kopf geschlagen, verstehen Sie, er wurde niedergestochen.
Smethurst wasn’t hit on the head, you see, he was stabbed.”
Du wurdest auf den Kopf geschlagen und hast ihn nicht genau gesehen.
You were hit on your head, and you didn’t see him clearly.
Daß Quinten nicht geweint hatte, als er auf den Kopf geschlagen wurde, wunderte Max und Sophia nicht.
The fact that he had not cried when he was hit on the head did not surprise Max and Sophia.
Sie wurde so oft auf den Kopf geschlagen, sie kann nicht mehr Nacht und Tag voneinander unterscheiden!
She’s been hit in the head so many times she doesn’t know night from day!”
Dagegen wussten die Zeitungen nicht, dass jemand Miranda auf den Kopf geschlagen hatte und Blut aus dem Bett gelaufen war.
What the newspapers hadn’t revealed was that Miranda had been hit in the head and that the blood had run into the pillow.
Sie war mit einem Stein, den man wenige Meter von ihr entfernt fand, mehrere Male auf den Kopf geschlagen worden.
She had been hit over the head, several times, with a stone that had been found a few feet away from her.
Ich bin nur vor ein paar Tagen auf den Kopf geschlagen worden - nein, so lange ist es noch nicht her - es war. gestern nachmittag?« Ich mußte einfach innehalten.
I was just hit on the head a few days ago—no, it wasn’t that long ago—it was…yesterday afternoon?” I had to stop.
Es war dunkel im Zimmer geworden, und mir wurde klar, daß draußen Nacht sein mußte. Ob es aber die Nacht des gleichen Tages war, an dem ich auf den Kopf geschlagen wurde, das wußte ich nicht.
It had grown dark in the room, and I realized that it must be night outside, though whether it was the night of the same day that I was hit on the head I was not sure.
»Hatte man sie auf den Kopf geschlagen oder ihr die Hände zusammengebunden?«
Was she struck on the head? Were her hands pinioned?
Ich habe das auch gerochen, kurz bevor man mir auf den Kopf geschlagen hat.
I smelled it just before I was struck on the head.
Drei Erwachsene und zwei Kinder hatten Schädelbasisbrüche - sie waren mit einem stumpfen Gegenstand auf den Kopf geschlagen worden.
Three adults and two children had cranial depression fractures—meaning they had been struck in the head by blunt objects.
Sein Kiefer und seine Ohren schmerzten, als hätte ihm jemand auf den Kopf geschlagen, und Temeraires Körper unter ihm zitterte noch immer.
His jaw and ears were aching as if he had been struck on the head, and Temeraire’s body was still trembling beneath him.
Das Opfer wurde von zwei Schüssen getroffen, 13-mal mit einem stumpfen Gegenstand auf den Kopf geschlagen und mit 51 Stichwunden verletzt.
Victim was shot twice, struck over the head thirteen times with a blunt object, and stabbed fifty-one times.
Der alte Mann wurde verletzt – auf den Kopf geschlagen –, und ich habe seitdem gelernt, jedermann gegenüber mißtrauisch zu sein.« Er betrachtete den Raben.
20-%20Flight%20of%20the%20Raven.html man was injured—struck on the head—and I have since learned to be suspicious of everyone." He looked at the raven.
Anscheinend ist Toni auf den Kopf geschlagen worden, was eine schwere Verletzung mit starken Einblutungen ins Gehirn zur Folge hatte. Die heftigen Gewebereaktionen lassen vermuten, dass sie noch einige Zeit gelebt hat.
It appears Toni was struck on the head, causing a large contusion, a lot of hemorrhage into her brain, which indicates a survival time that was long enough for significant tissue response.
Einmal war das Geschimpfe lauter als sonst, und einem volltrunkenen kleinen Mann wurde ein irdener Krug über den Kopf geschlagen, er fiel unter den Tisch, niemand kümmerte sich um ihn.
On one occasion when they fell to quarrelling more loudly than usual, a small man who was extremely drunk was struck over the head with a clay tankard. He lay there sprawled under the table and nobody paid the slightest attention to him.
Ich glaube, da war er schon tot.« (Was nicht verwundern würde, da auf Frykowski zweimal geschossen, 51-mal eingestochen und 13-mal mit einem stumpfen Gegenstand auf seinen Kopf geschlagen worden war.)
I believe it was dead at that time.” (Which was not surprising, since Voytek Frykowski had been shot twice, struck over the head thirteen times with a blunt object, and stabbed fifty-one times.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test