Übersetzung für "auf den fesseln" auf englisch
- on the shackles
- to captivate
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Die Zuschauer würden sich von ihrem Gesicht nicht »fesseln« lassen.
Viewers, it would appear, are not captivated by their faces.
Oh, nichts tue ich lieber, als mein Publikum zu fesseln!
“Ooh, nothing I’d like better than a captive audience!
Er würde in ihr Bein schießen, sie bewegungsunfähig machen und fesseln.
He'd pop her in the leg, bring her down, and take her captive.
Zwei Freunde im Gespräch. Der Ältere schien den Jüngeren zu fesseln.
Two friends chatting, the older seeming to captivate the younger.
Wie schafft es ein äußerlich derart unattraktiver Mensch, so zu fesseln?
How can someone who has nothing on the exterior be so captivating?
Für einen Moment lässt sich Isidore von einem Paar roter Schuhe mit fließenden Schokoladenbändern fesseln.
For a moment, Isidore is captivated by a pair of red shoes with flowing chocolate ribbons.
Er zweifelte nicht daran, daß ein Strick daraus gemacht werden konnte, um einen Gefangenen zu fesseln oder eine Klippe zu erklettern.
He had no doubt it could be fashioned into a rope to bind a captive or to scale a cliff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test