Übersetzung für "auf besorgung" auf englisch
Auf besorgung
Übersetzungsbeispiele
Er kann sich mit der Besorgung befassen, während Vector seine Arbeit erledigt.
He can take care of that while Vector works.
Und zudem kann ich die Korrespondenz übernehmen, Besorgungen machen, Ihnen bei der Recherche behilflich sein.
And besides, I can take care of your correspondence, run errands, help with research.
Herschel bekümmerte deinen Vater, wenn ich eine Besorgung machen musste oder wenn deine Großmutter krank war.
HERSCHEL would care for your father when I had to make an errand, or when your grandmother was ill.
David und Andy waren schon vor Stunden gegangen, seine Eltern waren unterwegs, um Besorgungen zu machen.
David and Andy had left ages ago. Mom and Dad were out taking care of errands.
Nachdem ich meine Inspektion der Buchhandlung beendet hatte, machte ich mich daran, einige Besorgungen zu erledigen.
After I finished my survey of the bookstore, I went off to take care of assorted errands.
Schon am frühen Morgen klopft der alte Wimmer bei seinen Nachbarn und macht für sie die Besorgungen.
Old Wimmer knocks at his neighbours’ door in the morning, and it is he who takes care of their shopping.
Sie erzählte ihm von ihrem Bruder Thomas, der sich um sie gekümmert hatte, wenn ihre Mutter, die Näherin gewesen war, in Bathurst Vorräte kaufte oder Besorgungen machte.
She told him about her brother Thomas, who took care of her when their seamstress mother went to Bathurst for supplies or to run errands.
Jonas versuchte, den Betrug wieder gutzumachen, indem er sich um die Einkäufe und andere Besorgungen kümmerte, aber sie kam nie heraus zum Esstisch, wenn er ihre Mahlzeiten zubereitet hatte.
Jonas tried to make up for his betrayal by taking care of shopping for food and other errands, but she never came out to the table when he fixed their meals.
Sie hielt ihr Geld zusammen – da sie gelernt hatte, Auto zu fahren, konnte sie ihre Besorgungen in den größeren Märkten am Stadtrand machen, die billiger waren. Die Weihnachtsgeschenke für die Kinder kaufte sie nach dem Layaway-Prinzip.
She was always careful with money—now that she could drive, she shopped in the suburbs, where prices were lower, and she bought the kids’ Christmas presents on layaway, securing the gifts at the store with a deposit until she could pay in full.
Über und über glühend lag ich auf meinem Bett und warf mich vor Ungeduld von einer Seite auf die andere. Ich lechzte nach der Wiederholung jener Freuden, die mir am Tag zuvor in solchem Übermaß zuteil geworden waren. Meine Sehnsucht verließ mich nicht vor zehn Uhr vormittags, als, wie erwartet, mein neuer artiger Liebling mit einer Bestellung seines Herrn kam, der sich nach meinem Wohlergehen erkundigen ließ. Ich hatte dafür gesorgt, daß mein Mädchen längere Zeit mit Besorgungen in der Stadt beschäftigt war.
I lay stretching out, glowingly alive all over, and tossing with burning impatience for the renewal of joys that had sinned but in a sweet excess; nor did I lose my longing, for about ten in the morning, according to expectation, Will, my new humble sweetheart, came with a message from his master, Mr. H...., to know how I did. I had taken care to send my maid on an errand into the city, that I was sure would take up time enough;
»Ein paar Besorgungen
‘A couple of errands.’
Du mußt diese Besorgung für mich erledigen. Mehr ist es ja gar nicht: nur eine kleine Besorgung.
You have to run this errand for me. That's all it is, a little errand."
Ich habe eine Menge Besorgungen zu machen.
I have a list of errands.
Sie machte Besorgungen.
She ran errands for them.
Er macht Besorgungen für mich.
He does errands for me.
Erledige deine Besorgungen.
Go do your errands.
»Wie lange dauert deine Besorgung
How long is your errand?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test