Übersetzungsbeispiele
Verb
Der Maulwurf ist ein Arbeiter.
The mole is a labourer.
Philosophie der Arbeit.
Philosophy of Labour.
Es ist eine gewaltige Arbeit.
It is a great labour.
Jetzt sind sie Arbeiter.
Now they are working as labourers.
Die Arbeiter hungerten.
The labourers were starving.
„Was ist der Zweck dieser Arbeit?“
“What is the purpose of this labour?”
Wähle die Partei der Arbeit!
Vote for the Party of Labour.
Und alles andere ist Arbeit und Dunkelheit.
And all else is labour and darkness.
Dies war meine Arbeit bei Tag.
These were my labours by day.
Ein Arbeiter war in den Lichtkreis getreten.
A labourer had lurched into the halo.
Verb
Arbeiten, schlafen, arbeiten, schlafen, arbeiten, schlafen.
Work, sleep, work, sleep, work, sleep.
Die Arbeit ging weiter. Die Arbeit!
The work was going on. The work!
Nun, ich arbeite, Sie arbeiten ...
Well, I work, you work ...
Verb
Die Arbeit war erfolgreich.
It was a good operation.
„So arbeite ich nicht.“
“That isn’t how I operate.”
Um effektiv arbeiten zu können.
For its best operation.
Das ist eine Einsatz-Arbeit.
‘That’s an operational job;
Aber mit einem Rollkommando würde er nicht arbeiten.
But he wouldn't operate with a goon squad.
Ich kann überall arbeiten.
I can move on, operate anywhere.
Ich muss nach einem Ausscheidungsverfahren arbeiten.
I’ll have to operate by a process of elimination.
Es ist nicht aus der Zeitlinie, in der ich arbeite.
it's not appropriate to my line of operation.
Aber wir müssen zusammen-arbeiten.
But we must co-operate.
Verb
Er suchte sich einen modernen Architekten für diese Arbeit und...
Found himself a fashionable architect for the job and...
Die Fremden arbeiten mit altmodischen Sprengkörpern.
Our friends must be using old-fashioned bombs.
Ich arbeite an einem Gedichtzyklus im alexandrinischen Stil.
I am laboring over a series of love poems in the Alexandrian fashion.
Das Schloss wurde sogar geölt. Aber es ist amateurhafte Arbeit.
Lock's been oiled after a fashion. Amateurish job."
Auf die Weise hat die Arbeit sicher zwanzig Jahre gedauert.
Must have taken them twenty years to drive that tunnel in such a fashion.
Verb
Die Störsender arbeiten schon.
The transmitters are already functioning.
Alle Systeme arbeiten normal.
All systems are functioning normally.
Es ist sehr wahrscheinlich, daß ihre Scheinwerfer noch arbeiten.
It is possible that her headlamps still function.
»Wie sieht es mit den Atemfunktionen aus? Arbeiten die Lungen normal?«
How are the pulmonary functions? Breathing?
Die beginnen bekanntlich erst mit achtzehn zu arbeiten.
They only begin to function at eighteen.
Der Computer konnte nicht mehr so schnell arbeiten.
The computer could not function rapidly, now.
Sein Herz und die Lungen verrichteten fortwährend ihre Arbeit.
His heart and lungs continued functioning.
Alle Komponenten arbeiten mit akzeptablen Werten.
All components are functioning within acceptable limits.
»Wenn Ihre Körper erschöpft sind und nicht mehr arbeiten
“When their bodies wear out and they cease to function.”
Verb
Ich fürchtete nicht die Arbeit, obwohl es Arbeit war.
Not for fear of the labor, though labor there was.
Wir arbeiten wohl, aber wir vergeuden unsere Arbeit.
We labor, but our labor is wasted.
Dann werden wir arbeiten, und unsere Arbeit wird nicht unnütz sein.
When we will labor and our labor will not be wasted.
„Die Würde der Arbeit."
The dignity of labor.
Die nimmt jede Arbeit an.
A general laborer.
Es war eine heroische Arbeit.
The labor was herculean.
Es war simple Arbeit.
It was simple labor.
Nur für die Arbeit zu gebrauchen.
Good only for labor.
Welche Arbeit ist nicht sinnlos?
“What’s not mindless labor?
Verb
Das erleichtert ihnen die Arbeit.
It makes their job easier.
Das erschwert uns die Arbeit noch mehr.
Makes the job harder.
Ich bin nicht hier, um Ihnen die Arbeit zu erschweren.
I’m not here to make your job harder.”
Verb
Ihr Arbeits- und Schlafraum!
Her study and bedroom!
Ich habe aus allen diesen Arbeiten viel gelernt.
I learned from all these studies.
Tag und Nacht werde ich arbeiten.
Day and night I’ll study!”
Im oberen Stock war das Arbeits- und Schlafzimmer.
Upstairs was the bedroom and study.
Verb
Er war ein Senior und ging gebeugt, entweder durch schwere Arbeit auf dem Feld oder durch schwere Arbeit in der Fabrik, jedenfalls durch Arbeit.
He was a senior, and bent double by either toil in the fields or toil in the factory—toil, anyway.
Auf dem Feld arbeitet man, bis man nicht mehr arbeiten kann.
In the fields, you toil until you are not able to toil.
Keine Arbeit war ihm zu mühsam.
No toil was too troublesome for him.
Ein Wochenende mit Arbeit ohne Ende.
A weekend of non-stop toil.
Wir Leute von Grodz werden nicht umsonst arbeiten.
We of Grodz will not toil to no avail.
Nun soll meine Schmiede für dich arbeiten.
now shall my smithy toil for you.
Die schwerste Arbeit war Kinderspiel dagegen.
The severest toil was child's play compared with this.
Ihr müßt nach Grodz gehen und wie die anderen arbeiten.
You must go to Grodz and toil as do the others.
Niemals sollt ihr Gewinn aus der Arbeit der Menschen ziehen!
never shall you know gain by the toil of man!
Sie haben ihre Arbeit zu verrichten.
They have a job to do.
Ich habe Arbeit für dich.
I have a job for you.
»Ich muss an die Arbeit gehn.«
“I have a job to do.”
Und wir haben auf der Müllkippe Arbeit!
We have a job in the basurero!
»Hat Stiefpa eine Arbeit
Does Steppa have a job?
Verb
»Arbeit, Arbeit, Arbeit«, sagte Ben, verärgert, von seinem Bildschirm abgelenkt zu werden.
Busy, busy, busy,” Ben said, annoyed that his attention was taken from his computer screen.
Und wieder an die Arbeit!)
And back to business!)
»Machen wir uns an die Arbeit und …«
“Let’s get busy and—”
Was ist das denn für eine Arbeit?
What sort of business?
Hier gibt's Arbeit,
“Here’s a business!”
Sie sprachen über die Arbeit.
They talked business.
Vivienne küsste mich auf die Wange und machte sich an die Arbeit. An die Arbeit mit mir.
Vivienne kissed me on the cheek and then got down to business. The business of me.
»Sie haben Arbeit für mich?«
‘Got some business for me?’
Und dann machen wir uns an die Arbeit.
And then get busy, you know.
Verb
Sein Onkel Enq brachte schließlich einen Topf mit vergorener Milch, damit sie Kraft schöpfen konnten, um die Arbeit zu beenden.
It was Enq, his uncle, who brought a pot filled with fermented milk to give them the strength to finish.
coli, das sind meistenteils homoserine auxotrophe, obwohl wir mit doppelter Auxotrophie arbeiten, wenn wir an kitzlige Projekte herangehen… Und die Gärbottiche, diese Türme dort, das sind Saccaromyceen… Eine standardisierte Züchtung, auf die Pruteen das Patent hat, nichts besonders Fortschrittliches, nur erprobte Scop-Technik.
coli, they're homoserine auxotrophs mostly, though we use double auxotrophy if we're trying anything ticklish.... And the fermenters, the tower rigs, those are saccharomyces.... It's a standard strain, Pruteen copyright, nothing very advanced, just tried-and-true scop technology.
Ich hatte ihm keinen Anlaß gegeben zu dem Verdacht, seine Fragen hätten mich beunruhigt, aber ich fühlte mich doch ganz krank; ich wußte, ich würde meine Arbeit nicht eher fortsetzen können, als bis ich mich ganz oder wenigstens teilweise von der Unruhe befreit hatte, die in mir gärte.
Although I gave him no reason to suspect that his questioning had unnerved me, I felt quite ill and knew I could not continue with my duties unless I unburdened myself partially or wholly of the heavy load that had been fermenting within me. The pressure was too great for my fragile consciousness to bear. Let me add here that I suspected no one of intrigue. At this time I sought nothing more than relief from the pressure of self-distrust.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test