Übersetzungsbeispiele
Du bist nur nicht in der Lage, sie anzuerkennen.
You just don’t know how to recognize them.”
War ich noch bereit, seine Übermacht anzuerkennen?
Did I still recognize his authority?
Aber sie lehnten es ab, meine Autorität anzuerkennen.
But they refused to recognize my authority.
An ihnen gab es nichts zu bemitleiden, zu lieben oder anzuerkennen.
There was nothing to pity or love or recognize.
Tuvok nickte, um diese akkurate Einschätzung anzuerkennen.
Tuvok nodded, recognizing an accurate observation.
Auf diese Art weigert sich meine Mutter noch immer, sie anzuerkennen.
Thus my mother still refuses to recognize her.
Weigert Ihr Euch, die Autorität des Rates der Comyn anzuerkennen?
Do you refuse to recognize the authority of Comyn Council?
sie verliert ihre Absolutheit gegenüber einem Mann, der sich weigert, sie anzuerkennen.
It is less than absolute when a man refuses to recognize it.
Zeit auch für Thomas Mann, den Lauf der Geschichte anzuerkennen.
Time too for Thomas Mann to recognize the direction history was taking.
Aber sie eilte schweigend weiter, entschlossen, sein Recht, sie zu befragen, nicht anzuerkennen.
But she swept on in silence, determined not to recognize his right to question her.
Es war nur höflich, das anzuerkennen.
It was only polite to acknowledge it.
Besser also, ihre Rechte anzuerkennen.
Better to acknowledge their rights.
Sie weigert sich, mich als Königin anzuerkennen!
She refuses to acknowledge me as Queen!
Es ist keine Schande, ihn als Herrn anzuerkennen.
It is no disgrace to acknowledge him my master.
Dort habe ich die Herrschaft des Weltgesetzes anzuerkennen.
There I have to acknowledge the rule of universal law.
Sie weigerte sich, den Stand der Dinge anzuerkennen.
She refused to acknowledge the way of things.
Die Lykaner weigern sich jedoch, einen Unterschied anzuerkennen.
The Lycans refuse to acknowledge a difference.
Soll er lernen, die Botschaft endlich anzuerkennen?
Must he learn to acknowledge the message at last?
Nur die Forderung an mich, die Vaterschaft öffentlich anzuerkennen.
“Just the demand for public acknowledgement of Charlotte’s paternity.”
Ihre Tochter Malinka war dabei, sie anzuerkennen!
Little by little, her daughter Malinka was acknowledging her!
Verb
und “die Götter nicht anzuerkennen”.
as well as not believing in the accepted gods.
Er weigerte sich, die Niederlage anzuerkennen.
He refused to accept defeat.
Es hatte die Comyn gezwungen, mich anzuerkennen.
It had forced the Comyn to accept me.
Und niemals weigere ich mich, Tatsachen als solche anzuerkennen.
And I never refuse to accept facts.
Waren es Kinder, so lernten sie, ihn als ihren Vater anzuerkennen.
If they were children, they learned to accept him as father.
Erst weigerte er sich, diese schlichte Wahrheit anzuerkennen.
At first he refused to accept this simple truth.
Er war sicher, sie zwingen zu können, dich schließlich doch anzuerkennen.
He was certain he could force them, at last, to accept you.
Oder weigerten sich die Anhänger, die Offenbarung über die Göttinnen anzuerkennen?
Did the followers refuse to accept the revelation about the goddesses?
Es macht das Leben leichter, diese Wahrheit in aller Bescheidenheit anzuerkennen.
Humbly accepting this truth makes life easier.
Bleibt ihnen deshalb nichts anderes übrig, als mich zu respektieren und als einen der Ihren anzuerkennen?
Is that why they have no choice but to respect me and accept me as one of their own?
Sie zu verstehen und ihren Wert anzuerkennen, ist sogar noch schwieriger.6
Learning to understand them, and appreciate their value, is even harder.
»Meine mathematischen Fähigkeiten reichen nicht aus, um die Schönheit deiner Berechnungen anzuerkennen
My mathematical skill is insufficient to appreciate the beauty of your calculations.
Ich habe eine Weile gebraucht, das anzuerkennen - und das lag an mir.« Ich tätschelte ihm den Arm.
Took me a while to appreciate—and that’s on me.” I patted his arm.
Die Mutter ahnt etwas Nebulöses, kann jedoch nicht umhin, seine Höflichkeit und sein Pflichtgefühl anzuerkennen.
Erika’s mother nebulously senses something, but she cannot help appreciating his good manners and sense of duty.
Sie sollten vielleicht versuchen, das etwas mehr anzuerkennen und mich etwas weniger zu belehren.« »Han, Schatz?«
You might try to appreciate that a little more, and lecture me a little less.” “Han, darling?”
Die positive Energie, die von Ihnen ausgeht, regt die Menschen in Ihrer Umgebung dazu an, ebenfalls die Segnungen ihres Lebens dankbar anzuerkennen.
The positive energy you generate inspires those around you to appreciate the blessings in their own lives.
»Sie bitten uns dringend, sie zu verstehen und anzuerkennen«, sagte Ariel und zog sich aus dem Labyrinth der Fruchtbarkeit Leviathans.
“They’re pleading with us to understand them, appreciate them,” Ariel said, pulling herself out of the maze of Leviathan’s fecundity.
Von den älteren Offizieren hatte sich der eine oder andere so verhalten, als würde er sich damit störend in ihre Arbeit einmischen, aber der größte Teil der Gruppen wußte es anzuerkennen.
One or two of the older officials acted as if he was trying to keep an interfering finger on their work, but most of the groups appreciated it.
Verb
Er brachte sie alle ins Schloss seines Meisters und dort tauchte bereits das erste Problem auf: Keiner der anderen Zombies schien Thrasher als Autorität anzuerkennen.
He had brought them back to his Master’s castle, and the first problem to arise was that none of the other zombies seemed to respect Thrasher’s authority.
endlich die Landrechte der indigenen Völker anzuerkennen – all das würde dazu beitragen, das groteske Maß an Ungleichheit in und zwischen unseren Ländern zu beenden.
to finally respect Indigenous land rights—all of which would help to end grotesque levels of inequality within our nations and between them.
Die Entscheidung, einen Großteil der Imperial Marines in die Army einzugliedern - und dabei auch die Weisungsbefugnis der bereits existierenden Offiziere der Army anzuerkennen -, war gewiss nicht leicht, aber sicherlich richtig.
The decision to fold the bulk of the Imperial Marines over into the Army—and respect the seniority of the Army’s existing officers in the process—wasn’t an easy one, but Cayleb and Sharleyan were right to insist on it, I think.”
Es fiel leicht, vieles von dem zu bewundern, was geschah, als der Händler sich in den Sendboten Gottes verwandelte, es fiel leicht, wegen der Nachstellungen und anschließenden Flucht nach Medina Mitgefühl für ihn zu empfinden und seine rasche Entwicklung in der Oasensiedlung Yathrib zu einem anerkannten Gesetzgeber, fähigen Herrscher und geschickten Militärführer anzuerkennen.
It was easy to admire much of what followed as the merchant transformed himself into the Messenger of God; easy to sympathize with his persecution and eventual flight to Medina, and to respect his rapid evolution at the oasis community of Yathrib into respected lawgiver, able ruler and skilled military leader.
Verb
Chambers weigerte sich, meine Zahlungen anzuerkennen.
Chambers refused to honor my credit.
Ich habe – genau wie Aliver – geschworen, mich an die Regeln zu halten und das Ergebnis anzuerkennen.
I swore-along with Aliver-to abide by the rules and honor the outcome.
Egal, wie arm sie waren, die Mütter erlaubten ihren Kindern nicht, mit zerrissener oder schmutziger Kleidung vor die Tür zu gehen (Margaret hatte sich als Jugendliche geweigert, das zu begreifen oder anzuerkennen, was viel Geschrei nach sich zog).
No matter how poor they were, mothers didn’t allow their children to leave the house wearing ripped or dirty clothes (a point Margaret as a teenager refused to understand or honor, leading to much screaming).
der Getreidenachschub für Rom war organisiert und auf unabsehbare Zeit gesichert. Er hatte überhaupt nur in der Angelegenheit von Kreta einen Fehlschlag erlitten, und das verdankte er Metellus dem Zicklein, der sich hartnäckig weigerte, Pompeius’ Befehlsgewalt anzuerkennen. Pompeius’ Legaten Lucius Octavius hatte er eine Abfuhr erteilt, als er bei ihm eintraf, um die Wogen zu glätten; und die meisten Leute waren davon überzeugt, daß Metellus hinter Lucius Cornelius Sisennas verheerendem Schlag steckte. Pompeius hätte ihn seines Amtes entheben können, aber Metellus ließ keinen Zweifel daran, daß dies Krieg bedeutet hätte.
the grain supply to Rome was organized and out of future danger. Only in the matter of Crete had he failed at all, and that was due to Metellus Little Goat, who adamantly refused to honor Pompey's superior imperium, snubbed his legate Lucius Octavius when he arrived to smooth things over, and was generally held to have been the cause of Lucius Cornelius Sisenna's fatal stroke. Though Pompey could have dispossessed him, that would have meant going to war against him, as Metellus made plain. So in the end Pompey did the sensible thing, left Crete to Metellus and thereby tacitly agreed to share a tiny part of the glory with the inflexible grandson of Metellus Macedonicus.
Verb
Während Isabellas und Hughs Aussagen hatte Eleanor in störrischem Schweigen dagestanden, doch nun hielt sie ihre Zunge nicht länger im Zaum. In einem wahren Wortschwall erklärte sie, dass sie sich weigerte, dieses Gericht anzuerkennen, und geißelte seine Vertreter als Leibeigene, die sich anmaßten, über sie zu urteilen.
She had stood in mutinous silence while Isabella and Hugh had given evidence, but now she allowed her tongue free rein, refusing to recognise the court and castigating slaves for daring to stand in judgement on her.
Verb
Nicht bereit, eine andere Meinung als seine eigene anzuerkennen.
Not willing to see any side of things except his own.
Wenn Sie mit irgendeiner Krankheit konfrontiert sind, dann tun Sie möglichst alles dafür, sie nicht mit Ihren Gedanken und Worten anzuerkennen.
If you are facing illness, do your best not to own it with your thoughts and words.
Ethels Weigerung, diese Tatsachen anzuerkennen und ihre eigenen Illusionen aufzugeben, wird ihr sicherer Untergang sein.
Ethel’s denial of these facts and her insistence upon pursuing her own illusions will be her certain downfall.
Verb
Aber die Salzminen lagen in einem Gebiet, das erst an Preußen und dann an Bayern gegeben wurde, und beide weigerten sich, seinen Eigentumsanspruch anzuerkennen.
But the salt mines were on territory which was transferred first to Prussia, then to Bavaria, both of which refused to honour his title.
Jawohl, aber ich bitte das Hohe Gericht, doch auch den mildernden Umstand anzuerkennen, daß ich regelrecht verhext worden bin. Durch die Art, wie dieses Kind mir zuhörte, lockte es alles aus mir heraus.
“Yes, Your Honour, but I would draw the court’s attention to an extenuating circumstance: I was genuinely bewitched — lured into betraying us by the way the child listened to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test