Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Damals hatte ich gerade 5000 Anmeldungen für eine Therapie.
Just then, I had 5,000 applicants for treatment.
Der Glatzkopf geht zum Einsatzleiter und sagt: Ich ziehe meine Anmeldung zurück.
The bald man walks up to the supervisor and says: I withdraw my application.
Ich werde wieder einen Winter voller Spaß im wunderschönen Bukarest verbringen und die Anmeldung im Frühjahr wiederholen.
I will spend another fun-filled winter in beautiful Bucharest and then begin the application process again in the spring.
Ich ärgerte mich so sehr, daß ich, als ich die Anmeldung ausfüllte, meinen Nachnamen als Tournier statt als Turner aufschrieb.
I was so annoyed that when I filled in the application I wrote down my last name as Tournier rather than Turner.
Sie analysierten die Handschrift auf dem Vertrag mit der Autoverleihfirma und auf der Anmeldung für den Flugunterricht an der Teterboro School of Aeronautics.
They analyzed the handwriting on his rental car agreements and his application for flight instruction at the Teterboro School of Aeronautics.
Sein rundes Gesicht wirkte besorgt, während Professor McGonagall seine Anmeldung durchging und dann seine ZAGErgebnisse prüfte.
his round face was anxious as Professor McGonagall looked down his application and then consulted his O.W.L results.
Andere Fetzen und Schnipsel (ich hätte mir nie so starke Krallen zugetraut) bezogen sich offenbar auf eine Anmeldung nicht im St.
Other tatters and shreds (never had I thought I had such strong talons) obviously referred to an application not to St.
Während des ersten Gruppentreffens (wirres Geschwätz über Einheit und Energie) habe ich mich zur Rezeption zurückgeschlichen und ihre Anmeldung geklaut.
While the first grouping (ambiguous jive talk about unity and energy) was going on, I snuck back to the registration office and stole her application.
Raschid: Wieso zum Brandenburger Tor? Das hat der gesagt, der die Anmeldung gemacht hat, der Glatzkopf da drüben. Welcher Glatzkopf?
Rashid says, Who’s talking about the Brandenburg Gate? And the supervisor replies: That’s what the guy who filed the application says, that bald guy over there. What bald guy?
Substantiv
»Haben Sie die Anmeldungen da?«
“Do you have the registration slips?”
Anmeldung ist erwünscht, aber nicht erforderlich.
Prior registration is encouraged but not necessary.
Die Anmeldung ist da drüben. Das Essen in dieser Richtung.
Registration is that way. Food is that way.
Es gab keine Anmeldung für die Gäste, nirgends waren Hoteldiener oder Angestellte zu sehen.
There was no guest registration, no sign of porters or staff.
Er holte eine Anmeldung hervor und begann sie auszufüllen.
He pulled out a registration form and began to fill it out.
»Entschuldigen Sie die Verspätung, Sir – die Leute bei der Anmeldung waren etwas langsam.«
Sorry I'm late, sir—the registration people were running slow.
Ich habe ein bisschen recherchiert und weiß, dass die Anmeldungen und Unterlagen im Computer sind.
I’ve done some checking and know the registrations and records are computerized.
Bosch erklärte, daß er ein Zimmer wolle, und füllte die Anmeldung aus.
Bosch said he wanted a room, filled out a registration card and handed it back.
»Normalerweise muß man doch erst einmal in die Zentrale Anmeldung?« »Die Einladung gilt doch direkt, und ich weiß doch, wohin ich muß, dazu brauche ich doch nicht in die Zentrale Anmeldung zu gehen«, meinte Regine.
‘Normally you have to go to Central Registration first.’ ‘The invitation is direct and I know where I have to go, I don’t need to go to Central Registration for that,’ Regine said.
Substantiv
Anmeldung ab Teil 12;
enrolment per section 12;
Die Anmeldung für die Garde fand heute Morgen statt.
Enrollment for the Guard was this morning.
Vordruck für kostenlose Anmeldung siehe Rückseite.
Turn over for free enrollment blank.
Ich fürchte, wir werden seine Anmeldung hier mit sofortiger Wirkung aufheben müssen.
I'm afraid we're going to have to terminate his enrollment, effective immediately.'
Als sie das letzte Mal hier war und mit ihrer Anmeldung am College prahlte, hatte ich meine Zweifel.
Last time she was here, bragging about enrolling in college, I had my doubts.
Ich kam mir ein klein bisschen feige vor, als ich Sallys Angebot, dass sie mich zur Anmeldung in die Schule begleiten könne, dankbar annahm.
Feeling a bit of a coward, I accepted Sally’s offer to accompany me to the school office to enrol.
Hal hat mir selbst gesagt – in seinem Büro -, dass sie mit der Aberkennung der Anmeldung warten würden, bis wir an einer anderen Schule definitiv angenommen worden wären.
Hal told me—in his office—that they would wait to rescind their enrollment offer until after we had gotten accepted into another school.
Maddie ging noch nicht zur Schule, weil ihre Anmeldung erst einmal die Mühlen der Schulbürokratie durchlaufen musste – ein Aufschub, über den Bosch froh war, weil er ihm zu mehr Zeit mit ihr verhalf.
Maddie was not in school yet because her enrollment would take an additional day to wind through public school bureaucracy-a delay Bosch welcomed because it gave them more time together.
Es waren sechzehn Leute, die ihre Unterrichtsgebühren in zwei Raten bezahlten – hundert Dollar bei der Anmeldung und weitere hundert nach Absolvierung des halben Kurses, wenn der Teilnehmer der Ansicht war, daß er aus dem Kurs Nutzen gezogen hatte.
There were sixteen of them, and each of them paid a split tuition fee-one hundred dollars at enrollment, a hundred more halfway through the course, if they felt the course was helping them.
Substantiv
Die Anmeldung wird unmittelbar vor der Veröffentlichung eingereicht.
They won't file until just before the announcement.
»Mr. Moran verbietet den Zutritt zur Präsidentensuite ohne vorherige Anmeldung
“Mr. Moran doesn’t allow anyone up to the presidential suite without being announced first.”
Nach der Anmeldung im Motel teilte er ihm mit, er hätte ein Taxi bestellt, das ihn nach Seattle fahren würde.
Once he had checked in at the motel, he announced he'd called a cab to take him into Seattle.
Kein Wunder also, daß er bereits sehr früh anfing, sich um das Krippenspiel Gedanken zu machen, schon gegen Ende November, denn im Pfarrbrief des letzten Sonntags des Kirchenjahres stand bereits die erste Ankündigung: »Anmeldung für das Krippenspiel.« Die erste Probe fand nach der alljährlichen Kirchengemeindeversammlung und den Wahlen zum Kirchenvorstand statt – kurz vor Beginn der Weihnachtsferien.
No wonder he commenced worrying about the Christmas Pageant as early as the end of November, for in the service bulletin of the Last Sunday After Pentecost there was already an announcement, “How to Participate in the Christmas Pageant.” The first rehearsal was scheduled after the Annual Parish Meeting and the Vestry elections—almost at the beginning of our Christmas vacation.
Am 3. Dezember 1935 schickte das Gestapa eine allgemeine Anweisung (an alle Staatspolizeistellen), in der es heißt: «In letzter Zeit mehren sich die Anmeldungen jüdischer Unternehmen und ehem. Kapelleninhaber über die Veranstaltungen von Tanzfestlichkeiten in einem solchen Maße, daß es den einzelnen Staatspolizeibehörden nicht immer möglich ist, für eine geordnete Überwachung der Veranstaltungen Sorge zu tragen.» Und dann kommt der interessantere Teil der Nachricht: «Wiederholt konnte festgestellt werden, daß zu diesen Veranstaltungen auch Ariern Zutritt gewährt wurde.»[71]
On December 3, 1935, the Gestapo sent a general instruction (to all Gestapo stations) indicating that “recently announcements by Jewish organizers and former bandleaders of forthcoming dance events have increased to such a point that it is not always possible for Gestapo stations to control them in an orderly way.” And then comes the more interesting piece of news: “It has been repeatedly noticed that Aryans are also allowed to participate in such events.”71
Substantiv
Er kehrte zur Anmeldung zurück.
He returned to the front desk.
Zuerst die obligatorische Anmeldung an der Rezeption.
First came the obligatory check-in at the front desk.
Ich gehe zur Anmeldung und überprüfe diese Namen.
I will go to the records desk and check these names.
Der Mann bei der Anmeldung war nicht erfreut über Gustads Störung.
The man at the desk was not pleased with Gustad’s intrusion.
»Hier sind ihre Schlüsselkarten, Sera«, sagte der Mann an der Anmeldung.
"Here are their keycards, sera," the man at the desk said.
Ich bin mit reingegangen zur Anmeldung.« »Und dann?«, fragte ich geradeheraus.
I went in with her to the admitting desk.” “What happened?” I asked directly.
In der Anmeldung erfuhr ich, dass Charlene noch am Leben war.
At the main desk I discovered that Charlene was still alive.
Weiter ging es zu den Aufzügen, links vorbei an der Anmeldung.
Next she made her way to the elevator bank, to the left of the desk.
Bei der Anmeldung bat sie darum, mit Lars Häkansson sprechen zu können.
At the reception desk she asked to speak to Lars Håkansson.
Wenn du drin bist, geh einfach zum Fahrstuhl, dem gleich hinter der Anmeldung.
When you get inside, just get on the elevator, the one right past the front desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test