Übersetzung für "anhalt auf" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
»Okay … jetzt anhalten
“Okay…Hold it there.”
Doch dazu musste ihre Glückssträhne anhalten ...
But their luck had to hold….
Anhalten … das ist gut.
Holding … that’s good.
Jetzt Luft anhalten.
Now hold your breath.
Nicht die Luft anhalten.
Don't try to hold your breath.
Unser Glück könnte noch anhalten.
Our luck may still hold.
Ihr habt’s versprochen, ANHALTEN
On your promise, HOLD!
Und das schöne Wetter soll dann anhalten.
“And then the nice weather is supposed to hold.”
Du musst die Luft anhalten!
You have to hold that breath.
es war, als würde Gott dort den Atem anhalten.
it was as if God was holding His breath.
Würde die gnadenlose Unterdrückung anhalten?
Would the harsh repression continue?
Und die Wirkung wird jahrelang anhalten.
It will continue its effects for years to come.
Doch ich weiß nicht, wie lange das anhalten wird.
But I don't know how long that will continue.
»Wie lange wird dieser solindische Wahnsinn noch anhalten
How much longer will this Solindish folly continue?
Sass hoffte, dieses Gefühl würde anhalten.
Sass hoped they’d continue to feel that way.
Die Sonne würde weiter scheinen, die Hitzewelle würde anhalten.
The sun would go on shining; the heatwave would continue.
»Wenn das Fieber und Erbrechen anhalten«, sagte Dr.
"If the fever and vomiting continue," came Dr.
»Wie lange soll diese Isolation anhalten?«, fragte Black.
"How long will this isolation continue?" asked Black.
Ich hoffe, dieser Trend wird den ganzen Sommer über anhalten.
I hope the trend will continue throughout the summer.
Wie lange würde die aufpeitschende Wirkung des Parastimulins anhalten?
How long would the energizing effect of the parastimulin continue?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test