Übersetzung für "angeleitet werden" auf englisch
Angeleitet werden
Übersetzungsbeispiele
In seinen Augen las sie den verzweifelten Wunsch, zu begreifen und angeleitet zu werden.
In his eyes she saw a desperate wish for clarification and instruction.
Glücksjäger, sofern richtig angeleitet, seien ideale Jäger und Sammler.
Chancers, properly instructed, were ideal hunters and collectors.
Eine Hälfte der Testpersonen wurde dazu angeleitet, in den folgenden Jahren konsequent eine fettreiche Mittelmeerdiät zu essen.
Half the subjects were instructed to follow a high-fat Mediterranean diet closely.
Er war von schrittweise aufgebauten Instruktionen angeleitet worden, den einen halben Meter langen Kernspeicher mit einem Spalt zu verbinden, der auf seinen Befehl hin neben dem Terminal sichtbar geworden war.
Step-by-step instructions had led him to connect the half-meter-long memory core to a slot that opened in the desk beside the terminal on his command.
Er hatte sich stets gern persönlich davon überzeugt, wie und wo seine Schützlinge geformt, genährt und später unterschwellig angeleitet wurden, bis die Umber – schlanke, graubraune Pflegerinnen, die sich leise und schnell bewegten – sie auf den Umzug zu den Ebenen vorbereiteten.
He had always enjoyed seeing where his breeds were formed, nurtured, and subliminally instructed through infancy, then prepared for transport to the Tiers by the umbers—slender grayish-brown wardens, low and swift.
Die Möglichkeit, dass sich zwischen Roberto und mir eine Freundschaft entwickelte, wurde gerade auf wundersame Weise Realität, so dass ich das Gefühl hatte, von ihm auf eine Art angeleitet und unterrichtet zu werden, wie mein zu sehr von sich und seinen Untaten in Anspruch genommener Vater es nie zuwege gebracht hatte.
The wish that there could be a friendship between Roberto and me was miraculously coming true, so that I seemed to be guided and instructed by him, in a way that my father, too absorbed in himself and his misdeeds, had never known how to do.
Er trank sie in einem Zuge aus, und dann, von der Frau angeleitet, die monatelang an -137- der Seite der Männer gekämpft hatte und sich auf die Behandlung von Wunden so gut verstand wie die Ärzte, stopfte er sich eine Handvoll Tabak in den Mund und kaute eifrig, um die Krämpfe des Operationsschocks abzuschwächen.
He gulped down the entire contents and then, instructed by the girl, who had fought beside the men for months and knew as much about caring for the wounded as the doctors did, he tossed a mouthful of tobacco into his mouth and chewed madly to ease the spasms of postoperative shock.
Er war ein freundliches Kind, wach und wie durchstrahlt, er hatte helle Augen und eine klare Stimme, und er war schön wie sein Vater und klug wie Liz, und sie erinnerte sich deutlich an sein Schaukelpferd und an ein kleines Schloss, das er aus hölzernen Klötzchen errichtet hatte, und daran, wie er mit hoher fester Stimme englische Lieder sang, angeleitet von ihr.
He was a kind child, alert and as if suffused with light, he had bright eyes and a clear voice, and he was beautiful like his father and clever like Liz, and she remembered distinctly his rocking horse and a little castle he built out of little wooden blocks and how with a high, strong voice he had sung English songs, instructed by her.
Auch Cordelia wurde von Vorkosigan angeleitet, vor dem Jungen niederzuknien.
Cordelia too was guided by Vorkosigan to kneel before the boy.
Du bist mein Sohn, Tyler, und ich kann nur hoffen, ich habe dich gut angeleitet.
You are my son, Tyler, and I hope I've guided you well.
»Haben Sie schon viele Menschen angeleitet, die glaubten, ein Traveler zu sein?«
“Have you ever guided a person who thought he was a Traveler?”
Weil sie ihr Wissen mit mir geteilt und mich bei meiner Recherche angeleitet hat, danke ich Dr Margaret Couvillon;
For sharing her knowledge and guiding my research: Dr. Margaret Couvillon.
Angeleitet werden wir dazu von einer extremen Ausprägung der kinästhetischen Wahrnehmung, in die zugunsten dieser Fähigkeit investiert wurde.
We are guided by an extreme development of the kinesthetic sense invested in that ability.
Das ist eine Feststellung. Sicherlich, es gibt mildernde Umstände, weil dich bislang niemand angeleitet hat.
It’s a fact. There may be extenuating circumstances, since there was no one to guide you, but rules are rules.
Er sagt, er muss den Tag mit einer Stunde angeleiteter Meditation beginnen, was Suze in den Wahnsinn treibt.
He says he has to start the day with an hour of guided meditation, and it drives Suze mad.
Vielleicht war es auch so. Ich jedenfalls begnügte mich damit, ihre Regeln zu befolgen und darauf zu vertrauen, dass Gott sie dazu angeleitet hatte.
Perhaps it did. In any case, I was content to abide by her rules and trust that God had guided them.
Wird man es mir nachsehen, wenn ich glaube oder hoffe, dass das Universum oder irgendein schützendes übernatürliches Wesen mich angeleitet, mir zugeflüstert hat?
Can I be forgiven for thinking, or hoping, that the universe, or some guiding daemon, has been nudging me, whispering to me?
Ich vermute stark, daß Riva bei der Erbauung der Stadt von Belar angeleitet wurde, denn alles dient zum Zweck der Verteidigung.
I strongly suspect that Riva had been guided by Belar in the construction of the city. Everything about it has a defensive purpose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test