Übersetzung für "anderer marken" auf englisch
Anderer marken
Übersetzungsbeispiele
Und ich machte mir Sorgen über einen Paragrafen in unserem Vertrag, der es mir verbot, Leichtathletikschuhe anderer Marken zu importieren.
And I worried about a paragraph in our written agreement that forbade me from importing other brands of track-and-field shoes.
Jede andere Marke gießt er ins Spülbecken, außer Pepsi: Pepsi schüttet er ins Klo, das habe ich selbst gesehen.
Any other brand he pours down the drain, except Pepsi: Pepsi he flushes down the toilet, I saw him do it.
»Rauchen Sie Embassy wie Ihre Mutter, oder stammen die Zigarettenkippen, die wir hinten im Garten fanden, von einer anderen Marke
“Do you smoke Embassys like your mother, or were the cigarette ends we found at the bottom of the garden from some other brand?”
Ich werde vierzig Julian-dreiunddreißig-Speicherzellen brauchen …« – andere Marken würden es auch tun, aber er war sicher, dass das Aztlán-Produkt zu beschaffen war – »… und Zugang zu Ihren Wetterstationen.
I will need forty Julian-33 storage cells" — other brands would do, but he was sure the Aztlán make was available — "and access to your weather service. Here is what you have to do..."
Als Verantwortliche des Bereichs Forschung & Entwicklung anregten, Filterzigaretten und einen reduzierten Teer- und Nikotingehalt als potentiell gesundheitsfördernd zu vermarkten, wandten die Justitiare ein, dass die Bezeichnung einer Marke als «unbedenklich» oder «unbedenklicher» das Eingeständnis beinhalte, dass andere Marken schädlich seien, weswegen der Hersteller mit Schadenersatzklagen rechnen müsse.
When executives in R&D proposed that filtered cigarettes and reduced tar and nicotine yields be marketed as a potential benefit to public health, in-house lawyers objected that calling one brand “safe” or “safer” constituted an admission that other brands were hazardous and thus exposed the maker to liability claims.
Wir hatten schon lange gewusst, dass es wichtig war, Sportler zu sponsern, wenn wir auf dem Markt mitmischen wollten – gegen Adidas, gegen Puma und Gola, Diadora und Head, Wilson und Spalding, Karhu und Etonic, New Balance und all die anderen Marken, die in den 1970er-Jahren aus dem Boden schossen. Wir brauchten Spitzensportler, die unsere Marke trugen und positiv über sie redeten.
We’d known for some time that athlete endorsements were important. If we were going to compete with Adidas—not to mention Puma and Gola, and Diadora and Head, and Wilson and Spalding, and Karhu and Etonic and New Balance and all the other brands popping up in the 1970s—we’d need top athletes wearing and talking up our brand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test