Übersetzung für "alter finger" in englisch
Alter finger
Übersetzungsbeispiele
Seine alten Finger würden nie sehr gelenkig sein.
His old fingers would never be very nimble.
   Magda riß ihre Hand von den drahtigen alten Fingern los.
Magda pulled her hand free of the wiry old fingers.
Doch durch ihre alten Finger quoll der rote Lebenssaft in Strömen hervor.
But red flowed over and around her old fingers in thick streams.
Ich löste den alten Finger aus seiner Halterung und steckte den neuen hinein.
I released the old finger from its socket and plugged in the new one.
Jedenfalls lässt sich die Box weit genug verbiegen, damit auch alte Finger sie öffnen können, ohne sich die Fingernägel abzubrechen oder die Haut abzuschürfen. Klack – klickklack.
It is bendy, anyway, bendy enough that old fingers can open it without catching fingernails or abrading skin. Clack . . .
Schlimmer noch, Grandmam hatte ihren runzligen alten Finger genau auf den wunden Punkt gelegt: Rubys Perspektive war eingeschränkt, ihr Horizont beengt.
Worse, Grandmam had put her wrinkled old finger precisely on the reason: Ruby’s outlook was restricted, her horizons narrow.
Sie hätte gern, dass ich nein sage, denn dann könnte sie es sich an ihren dicken alten Fingern abzählen, dass ihr kostbarer Junge seine Pflicht getan hat.
She is longing for me to say no, for then she can count on her fat old fingers and see that her precious boy has done his duty.
Es lag etwas Obszönes im Anblick dieser ersterbenden alten Finger, die wollüstig die lebendige Wärme der Felle betasteten und sie gegen die eingefallene alte Wange preßten.
There was something unclean in the sight of the dead old fingers lustfully fingering the living warmth of the skins, something repulsive in the vision of them against the sunken old cheek.
»Aber meine alten Finger sind nicht mehr so flink wie einst, als ich mit dem berüchtigten Giacomo Casanova am französischen Hof Duette spielte . und die Gicht quält mich in diesen Tagen ein wenig.«
“But my old fingers are not as agile as they used to be when I played duets with the notorious Giacomo Casanova at the French court … and my gout troubles me a little these days.”
und die Hand des Mannes mit der hellen Haut, wie endlich auf den Haltegriff am Sitz gestützt, starrend von Ringen, die seine langen alten Finger gefangen hielten … nur noch kurz, und der Moment würde sich auflösen in einen unterdrückten Schrei, in Wut, Wut und Schlamm.
and that white man’s hand leaning as if at last on the railing of the seat, full of rings that were imprisoning his broad old fingers . . . another instant and the moment would come together in a muffled scream, in fury, fury and mire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test